如同面镜子,映照
的仅仅是过去的自己。
——为什么要开间冰淇淋店?
——概是不想让自己忘记
些事
吧。而且……
“我直在等待着这
刻。”
他站在她面前,就像个犯
了重罪的
,时隔多年终于能对着自己
手造成的
切坦然忏悔。谁都不会想到开
间冰淇淋店是为了赎罪。为了提醒自己
在罪孽
,为了不忘却过往的
切,这是他应承过的。
「有好好遵守约定呢。」
她凝视着他,角带着极其浅淡的笑意。
“嗯。很努力在遵守约定。”
「是吗,那就好。」
她的声音绵远回响,宛如从另
个世界传来。然后她转过身,微笑的残影留在后
。
「感谢款待,冰淇淋很好吃。」
然后她稀淡的身影消失在芒
,就像从来都不存在
样。午后的阳
过于耀
了。他抬起手想要挡住
睛,却被
阵突如其来的风扰
了视线。
“……老板……老板!”
悉的声音将利迪唤醒,然后他才
现自己在柜
后睡着了。安吉莉娅有些气恼而且不解
瞪着他,像是在责备他不该在这
睡觉。他抓了抓
,努力收集着方才
散在脑海
的碎片。
刚刚那是梦吗?抑或是真实过的事?
——不过这些也不重要了。
“今也是好
气啊。”
他伸了个懒腰,身体前所有的轻快,就好像卸
了
身的枷锁。店门被推开,阳
在门脚边旋转
个
润的圆。风铃
清脆的声音,带进门外
来
往的喧嚣。他拍了拍脸让自己打起
神,然后从柜
后站起身,
声说
“欢迎
临”来迎接新客
。
——END——
プラリネ
桃糖 ? 坂本真绫
http://www.xiami.com/song/3402886
そういうときもあるよっと君はひとごとみたいに
偶尔也会有那种时候呢 你就像事不关己样
口笛吹くような軽さでひとつ罪を背负った
吹着口哨 毫不在意的承担起了个罪孽
言わなづたったじえるって自信たっぶりだけど
就算不用言语 也可以拍即
虽然有些自信过
了
ときどきはね事なことことばで闻かせてよ
不过有时啊 那些重要的事 你依然会告诉我
君と歩いた场所が增えて/ 与你起同行的
方逐渐增加着
星の名をいくつか覚めた/ 也起记
了不计其数的星星的名字
好きなや好きな本や /你喜欢的颜
和的书籍
歌だってたくさん知った /还有歌曲之类的 都渐渐了解了
このままずっとそばにいたら/ 就这样去
直陪在你身边
好きなものだけを见つけながら /边找寻着
喜欢的
きていけるなんて /
边幸福的
そんなこと思ったりするんだ /这样的事 我也有好好考虑过呢
みんなが思うってなんか违和感があって
家都惦记着我 不知为何觉得会有点违和感
それでもうまくかわせるからべつにいいと思った
就算如此 因为可以好好 所以我想没有什么问题
でも寂しくてもどかしくて
不过 那种寂寞不安
行き场なくした気持ち
走投无路的心
君だけがねすぐに见抜いて抱きしめてくれた
只有你才能立刻看穿 然后给我个
暖的拥抱
君に逢って优しくなった /与你相遇之后 我渐渐变得
柔了
自分でもわかるほど変わった /我也自知这究竟是为何
弱くもなって强くもなった /不论是坚强还是软弱
君だってすてきになった /你也变得可了
笑い方やへんな癖が /微笑的方 有些奇怪的癖好
似てきたと気つくきょうこのごろ /如今才觉 自己和你越来越相像了
それも悪くはない /就算如此 这也并不是什么坏事
変わりたい君と绪に /因为我想和你
起改变
ひとつふたつまれては消える
/
盏 两盏 熄
的
芒又重新闪耀了
见さないでいたい /我个都不想错过
さいしょはちょっと照れくさかった /初可能会有点拘束
呼び方が当たり前になって /不过也渐渐习惯了这个称呼
でも逢うたびなにが违って /每次见面都会觉得你与次有些许不同
きみはいつもあたらしいんた /你直都充满了新鲜感
ほかにだれも知らないような /不过 你那些不为知的事
是什么呢
油断した颜も见せてくれる /把那毫无防备的表展现给我看看吧
君をもっともっと知りたいよもっと /我想要更加了解你
君と歩いた场所が增えて/ 与你起同行的
方逐渐增加着
星の名をいくつか覚めた/ 也起记
了不计其数的星星的名字
好きなや好きな本や /你喜欢的颜
和的书籍
歌だってたくさん知った /还有歌曲之类的 渐渐都了解了
このま