“如果她并不是自愿被您绑架的,您也许好送她回到自己的家庭,她的
会为她担忧的,对吗?”
“我想我不会伤害她的命,但我也不能放走她,我该怎么
?”
“既然您不会伤害她,那么这也不算错,但终归不是善良的行为,她的
定会认为您有罪,而到
谴责您这样的行为。为了您的灵魂着想,也许应当虔诚忏悔。”
“那么我该怎样求得的宽恕?”
“您需要为此祈祷次,每次半个小时,
。”
“有没有更简单的方?”
“兰祭司院
就有许多纯洁的祭司,您可以请他们为您求得宽恕。”
“我该怎么谢谢他们?”
“感谢父吧,”木板后的祭司道,“只需要150苏。”
……
吉尔斯又道:“其实,我的心还有
个困扰……”
“您但说无妨,遵从神的守则,我们绝不泄任何秘密。”
“我受了魔鬼的诱惑……”
“……!”
吉尔斯:“我感觉对着我的朋友,有时会产些奇怪的幻觉……”
“……啊。”
祭司了很懂的声音。
“甚至还会神恍惚,听不见声音……就像个神经病
样。”
“……啊。”
祭司了很懂的声音。
吉尔斯问道:“能治吗?”
祭司道:“那位是平
还是贵族呢?”
吉尔斯道:“他只是个平
小男孩。”
“不久前,就在威尼斯,个
等女孩用自己的经
、
心脏、红酒和面
制作的
/
,让
个
贵的贵族青年疯狂
了自己……”祭司道,“
喜欢用邪
巫术诱骗贵族,而神决不允许这种行为!他的罪恶比那女孩更重,应当让他像那个
等女孩
样被
……”
吉尔斯伸手向他招了招:“过来
点,我还有
个秘密。”
祭司凑近小窗口。
吉尔斯猛探手掐住他的脖子:“你想
吗?!”
……
吉尔斯道:“拉乌尔,我该怎么获得救赎?”
祭司道:“我会为您祈祷的。”
*
城外神庙,军事会议室。
黑太子气定神闲坐在
座。
不过并不是所有英军挥都像黑太子这样,面
皙、嘴
红润,冷淡、沉静又优雅,仿佛正在王
举
场属于骑士团的圆桌会议。
多数
挥都是
副
子拉碴、
圈
黑的样子,其
也有患了痢疾的,
副拉到虚脱的憔悴样。
英军的食物也已经开始短缺,士兵们的伙食/简到
顿,只有即将投入作战的
力部队,才会得到
顿加餐。
连来,艰苦的物质条
、疾病者的
/
、接连的伤
,已经将士兵们的斗志
点点
消磨……
鼓作气,再而衰,
而竭,
锐部队连续
次失利,现在鹿昂又援军在侧,英军士气已经达到谷底。
士兵们的不满与懈怠,也给挥们带来了压力。
黑太子,是否,并没有挥攻城战的能力呢?
个
挥道:
“……这次翡钻派来
万多重装骑士,而我们此时有效的战斗力,却剩
不到
半。如果继续在这
待
去,我们会全军覆没!”
双双
睛看着黑太子,他却没有回答,只翘着
郎
坐着,用手
敲着桌面,脊背向后靠到椅背
,但身姿仍然给
挺直感。他仿佛在等待着什么,视线逡巡着在座的各位。
旁的索尔伯爵忽然道:
“我们万
了
千
,鹿昂
千
了
百
,那样虽然看起来是我们
的
多,但其实还是我们占据了优势。因为我们只是损失了
半,而他们损失了
半以
。”
索尔伯爵作战勇猛,但向被认为缺乏谋略。看在他是伯爵的份
,
家表
保持严肃,只递
“你数
真好”的
神。
只有黑太子略带欣赏看向他,微微点
,表示
肯。
索尔伯爵见得到哥哥的肯定,不禁脸开心。
众不明。
黑太子道:“行军打仗,会堆
是常事,而优势是对比
来的。
守军数已不到
百,剩
的也被小规模的厮
拖得筋疲力尽。”
在英军队
,占据绝
多数的是长弓兵。
英长期以来推行长弓
令,鼓励平
自
习长弓箭术。
作为将领,卡洛斯根本不需要费时间和
力去训练长弓兵,只要在战时向全
招募即可。这些长弓兵有些甚至是农
,命
得很,不需要为他们配置铠
,通常只穿
皮外套就可以
战场。
而兰
骑士则不同,
名优秀的骑士,需要从
岁开始接受训练,还要配备昂贵的武器、铠
。
然而,长弓兵却是骑士的克星。
“不过是些,”索尔伯爵满不在乎
道,“英
女
年就能
万倍。”
有反对:“那
万倍却不会有
个被送到现在的战场
来
助我们!”
“但鹿昂损失的是训练有素的武士,而我们损失的不过是些平
罢了。”
于是两方为了英军到底占不占优势而争论起来。
卡洛斯要了杯红茶,开始喝
午茶。
等到他喝完茶,讨论也开始倾向于个声音,才开口道:
“其实援军也不定会进攻。”