因为他从看清过卡茨契的心。
没有会无缘无故的对另
个
好,随着少年逐渐抽条长开,他俊秀的面貌和
超的技艺
引了不少男男女女。
在宴会,也经常会有
层
物对少年
进行隐隐的
’暗示,迪亚哥的长
环境也让他早就知晓了床笫之事。
可现在的他并不需要屈服于他之
,所以少年毫不犹豫的拒绝了,徒留那些垂涎之
看着迪亚哥的骑装叹息。
早在来到陌
的
家时,迪亚哥就
好了准备。
他看着周遭许多的不俗之都对卡茨契
了恭敬仰慕的神
,面
不
,心
却思索着讨好男
的方
。
他没有的经验,但他跟在农场
身边见过不少,以他的
赋再多加
习,迪亚哥自认为可以
的不错。
从卡茨契愿意带他过来,可以看至少自己还是有
定价值的。(或许是也只有这个价值了)
可迪亚哥直没有成功,夜间敲门也好、直接爬床也好,男
都会皱着眉
提醒,「迪亚哥,你的
间在隔壁。」
到后来的某,他直接在卡茨契的床
睡着了,而卧室的
则在沙
睁
至
亮才离去。
虽然并没有实质的关系,但的
言蜚语却止不住,听到这不存在的
言,迪亚哥反而安心了
点。
卡茨契教他如何在社会周旋、看到那些油腻的老
子怎么不得罪
的拒绝、赛
时的路线与陷阱……男
似乎无所不知,毫无保留的把毕
所
(虽然卡茨契也没多
就是了)传授给迪亚哥。
迪亚哥把这[掉
的馅饼]
个不落的捡起,却又害怕自己
顾着看
而忽视了脚
的路。
他始终不知道男的所求为何。
卡茨契在意利有着
定的势力,那个黑
巩膜的
银
男
似乎是他直属的部
。初来乍到的迪亚哥听不懂意
利语,他又住在卡茨契的
宅
,男
并不会刻意避开他
谈。
直到迪亚哥会了意
利语时也
样。
迪亚哥知道了男要[拿
彭格列]。
对此,迪亚哥只能讥笑。
连他这个英的外来者都知道彭格列是意
利
的黑手
家族,[拿
彭格列]?吹牛不打草稿的吗。
——心
抹反对的声音被他潜意识的压
。
但卡茨契成功了。
彭格列目的教父被男
拖
,迪亚哥
见到男
的手
燃烧着橙
的火焰,把彭格列百年来的建筑烧为灰烬,重新建造新的现
化
楼。
迪亚哥观察过男
的神
,看见他的碧眸
直带着冷静的
彩。
卡茨契会面谁的时候从不避着迪亚哥,迪亚哥可以说是对男的
况了如
掌。
而在[拿彭格列]的
,他把迪亚哥带去
个
方。
病床的老
神呆滞没有焦距,嘴角留
的口
滴落在枕巾
,散
难闻的恶臭。
迪亚哥在见到这个的时候打心底产
了浓浓的厌恶,而这间病
除了他们
外没有
个
。
老患有老年痴呆,根本分不清
前的场景,他对
的进入没有任何反应。
男来到了在他的病床前站立,说
了
句话:
「Padre,我们来看你了。」他冷调的
毫无
度。
迪亚哥从见男
用如此凛冽充满寒意的声音和谁对话过。
还没等迪亚哥消化完,卡茨契继续说:「
后的时间能和Family
起度过,想必您也很
兴吧。」
老正是
目的远
堂哥、卡茨契和迪亚哥的
父
。
在他们的父面前,迪亚哥
次听男
谈起自己的过去。
卡茨契的被老
的部
追
,在俄罗斯
去了,他被俄罗斯黑
养
,之后在
本泰
几经周转,
终回到了这
。
他的身有彭格列的
,自然也有着彭格列的继承权。
而迪亚哥,是老次英
之行的意外产物,这位父
根本没注意到自己还有
个小
子。
——他甚至都不配称为位父
。
那是他缘
的Padre.
迪亚哥对这个临终身边却空无的老
毫无同
,因为年龄偏
,身体从
部开始
烂的味道袭击着迪亚哥的鼻子,令他犯恶心。
不止是味道,这个的存在就令他反胃。
看了迪亚哥的不适,男
安抚
的拍了拍迪亚哥的肩。随即绅士的俯
身子,
作优雅的拔掉了病
的输气管。
「Addio,padre.」(永别了,父。)
迪亚哥小声的咒骂了句:「Mai piu vedere.」(再也不见)
滴——
仪器传来心脏骤停的警报,迪亚哥突然笑了,带着浓浓的嘲讽,「意利
不是以家族为荣吗,你现在这个行为怎么说来着,弑父?」
卡茨契金的刘海遮住了眉
,那双绿
的瞳孔被遮住了,「那么这位被
害了父
的
子,要对我这个凶手
什么呢。」
迪亚哥哼笑声,
拳砸坏了仪器,警报声戛然而止。
他猛然凑近,宝石蓝的眸映
男
毫不心虚的模样,迪亚哥在卡茨契的耳边低语:「我们是
犯,Fratello.(哥哥)」
142章 7:3——0:10
意利的黑手
家族看
缘。