看到了过往身为此方世界的道的奈亚在
什么。
他将球
的林行韬从黑龙口
劫走,随后投放到被自己圈养的世界
,为了更好
培养林行韬,他甚至将原本并没有修仙的世界改造了个样子。
他像个有着经验
富的编剧,
心准备着林行韬所需要的
切,每当林行韬完成
项壮举,他便在
外的王座
开怀
呼,每当林行韬陷入
次低谷,他便气愤
在无垠的
外阔步行走,并
怪罪于每
个林行韬的仇敌,
后尽快
安
劫难过后的苦尽甘来。
他给予林行韬无比的荣宠,将整个世界都当作与林行韬对话的乐
。
而现在,他如既往
以醇厚低沉的悦耳嗓音呼唤着林行韬的名字,并说道:“我听闻你说,你在这
,已经没有遗憾了。那就回去吧,回到你的
球——我同样听到你的心
,愿意为着
球
点贡献。”
“你将消逝于我的怀,又将于时空长河
重
——是的,
的深渊并不可怕,你我将会在时
的长河
以另外的身份相遇,到时候我也许会更加
拥抱你,我的朋友,林行韬——”
他缓缓、小心
松开
去的林行韬,又无比随意
扫视
圈
烂的这个世界,点评道:“长满了溃疡,这
果真比不
我和你所
同宠
过的
丽世界。”
在病态的朦胧亮
,他在自身的熊熊火
将
神洒
。
他的角挂着莫测的笑,要将那
个笑与“悲泣”联系起来
免太过勉强。
无愧于他“矛盾”、“混”象征的身份,在火
那张神祇般英俊的脸孔
了毋庸置疑的冷酷与
柔
织的神
。
“以外神的名,我保
球的灵气复苏因你的
身灵气而起;以朋友的名
,我
誓我的
心充满了不得已而为之的、扼腕的叹息。”
作者有话要说: 奈亚:我可以解释,我是个病娇。
XXI. 奈亚拉托提普
而后终从
埃及前来的,
乃是那另农们屈膝
跪的诡异黑暗者;
默不声,身材瘦削,充满了神秘的骄傲,
并浑身包裹在如同落辉般火红的织物
。
群聚集在他
周,疯狂
听候他的命令,
但他们离去时,却不能讲述所闻的;
同时全各
传着令
肃然起敬的传言,
传言野
们跟随着他并
舐着他的双手。
不久后来自海
的某种可憎存在开始诞
;
被遗忘的土长着野草的黄金螺旋尖塔;
开始
裂,同时疯狂的极
在
颤抖的类城堡
方翻滚而
。
其后,碾碎了他在游戏偶然塑造的
切,
那愚痴的“混沌”吹散了球的尘土。
XXI. Nyarthotep
And at the st from in came
The strange dark Oo whom the felhs bowed;
Silent and lean and cryptically proud,
And ed in fabrics red as su fme.
Throngs pressed around,frantic for his ands,
But leaving,could not tell what they had heard;
While through the nations spread the awestruck word
That wild beasts followed him and licked his hands.
Soon from the sea a noxious birth began;
Fotten nds with weedy spires of gold;
The ground was cleft,and mad auroras rolled
Down on the quaking citadels of man.
Then,crushing what he ced to mould in py,
The idiot Chaos blew Earths dust away.292章 诸神黄昏(
)
奈亚的嘴角莫测而神秘,那抹弧度与
去的林行韬的惊恐相呼应,加
整个宇宙
烂的
亮,整个场面能令每
个
打
个冷颤。
飞升是骗——
们说。
想象,你穿越了,你
开始并没有自
到以为自己就是
命之子,但因为
系列的奇遇,你膨胀了,但你也没有强行膨胀,你的确在这个时
肆无忌惮
着
,你照亮每
个
,你是时
的
角。
意钟
于你,千百年来所有的
切都像是在成全你
身的傲骨与张扬。
们提起你,无
不将你作为传说来讲述,古往今来的所有
才都被你掩去锋芒。
你记得自己是如何小心翼翼又满怀期待进这个世界,
后又是如何志得意满、踌躇满志
准备飞升离开这