“囊豹?他怎么会有
只囊
豹?”
“我们还不能确定——但毫无疑问,他使用了某种镇静剂混物。作为使它陷入昏
的
剂。”
“靠。”格兰杰说,这信息无疑激了新的愧疚。
“是的。”
谈话渐渐停止。紫藤的长叶子在微风飘
,所以德拉科又看向了它们(纯粹是
于好奇)。格兰杰也对门槛
的
条裂
产
了浓厚的兴趣。
德拉科正准备开口告别——今次——但格兰杰的姿态突然
了变化。她不在时刻准备跳起攻击他的喉咙了——她半转身走进屋子,为某
事
犹豫不决。
通常况
,德拉科会很没有耐心
“严刑
供”,但今
他觉得自己已经没有权限再接着无礼了。
格兰杰清了清嗓子,用很小的声音说:“我有想给你看。”
“什么?”
格兰杰消失在小屋,片刻后拿着
张剪报回来了。她把它递给德拉科。那是《预言家
报》
页的
个片段,标题是《普罗旺斯掠夺!(plundering in provence!)》。
这篇文章描述了起修道院文物被盗事
,而德拉科肯定自己这辈子都没听说过这个修道院。窃贼被描述为有纵火癖好的
特强者,他们击破了自1008年以来
直
被侵入的、几乎无
攻破的安全防御。
当我们的读者得知那珍贵的文物——
个圣
的
骨——在被闯入者
走的几
后又被匿名送回修道院时,他们
定和我报调查
员
样
吃
惊。调查
员怀疑,窃贼可能只是单纯寻求刺激之
,他们此番不过是在寻找挑战。有几位修女在窃贼入侵后受到了部分伤害,但都不致命。当被问及调查是否会继续时,
当
表示:“多么愚蠢的问题,文物已经回来了,不是吗?”这句回答在本报记者看来,意思是否定的。
“标题果然是压韵的,我猜得没错。”
“是的是的。”格兰杰的双手绞在了起:“我得到了我
不想要的
,
众宣传。”
“毫无疑问,你肯定会成为们心
的
要嫌疑
的。”德拉科说,“因为
都知道,备受追捧的治疗师赫敏·格兰杰
底
是
位追求刺激的
和
名纵火狂魔。”
格兰杰责备看了他
:“认真点。”
“我很认真。你就是这种危险的女巫。”
格兰杰从德拉科手把抽
文章,掏
魔杖,烧掉了那份剪报。
“看,我说什么?又纵起火来了。”德拉科说,“我们还可以在你的罪行清单加
毁
据这条。”
“如果我持续在这条不归路走
去,你就不得不逮捕我了。”
“我已经在考虑了。那个骨
后起到作用了吗?请告诉我我们的冒险和
烦是值得的。”
“值得的。”格兰杰说,“而且非常值得。我已经因此取得了重进展。”
“那就好。”
格兰杰倚靠在了门框,之前尴尬的紧张感消失了
小部分。“相比之
,我的
次游玩将会显得无聊到
心
慌。”
“我还是见
了再相信吧。”
“这是真的。我只是要去霍格沃茨。”
“为了啥?”
“本
世
的书。斯
普留
的书之
。”
“啊。”德拉科说。斯普把他的全部藏书都遗赠给了霍格沃茨,这使
校的珍稀书籍收藏几乎可以与
部分
匹敌。
“但这要等到夏晚些时候了,卢格纳萨德节【4】。倒不是因为有什么神奇力量在挥作用,提醒
。这仅仅是——”
个尖锐的声音打断了她。德拉科的
反应是防御结界的警报响了。他转过身来,挥舞着他的魔杖,
心想要击伤来
。
格兰杰惊叹道:“我忘了炉子还开着了!”
现在想想,德拉科之前的确闻到了什么烧焦的味道,但他当时以为是那张报纸。
格兰杰冲进屋。德拉科尾随其后,为了
睹即将到来的不论什么形式
的娱乐
。
她从锅倒
了
些不可名状的
——通体漆黑的
。德拉科打开
扇窗户,并变
阵强风,让这
的空气
通起来。
“好吧。”格兰杰说,看起来很难过,“这本来是我的晚餐的。”
德拉科还真
以为她的愤怒能量已被耗尽。但他显然
错特错了。格兰杰总是有额外的愤怒能够供应。
“这都是你的错。”格兰杰说,转身朝他走去,只手放在她的
部,“是你让我分心的。”
“它是啥?”德拉科问道,以确定他是否应该为此感到难过。
格兰杰了
垃圾桶。
个盒子从
面伸
来,这表明它是“梅
尔小姐的冷冻鱼馅饼”。
“我点也不为此感到遗憾。”德拉科说。
格兰杰把那堆黑的和盒子
起刮进了垃圾桶,在德拉科看来,这原本就应该是它的归宿。
现在格兰杰开始在她的橱柜翻来翻去,找到有两罐金
鱼、风
的豆子和
包饼
。“看来只能吃外带了。我通常在周末才会去商店
。别再这么嫌弃
看