“她负责的病知道她的这些
况吗?”有
问,“难道他们不应该被告知吗?”
群
开始
普遍的不安的嘀咕。德拉科感觉到,
些诋毁
的评论正在如沸
的泡泡
般
个个往
冒——但说明
,只是
些隐晦的评论。那种会让
感到震惊的评论;但是,当然,如果格兰杰治疗师能够被允许继续在这
工作,那这些言论肯定都无关紧要。这不是在讨论她的
瓜
身,或者什么别的,这只是对员工
有
位
瓜医
的不巫师行为的
种关切和惊讶。是她作为
名完全
格的巫师治疗师的
点旁注。
但德拉科不能再清楚这些隐晦的表达了,他曾经是个相当
通这些的
,在这个圈子
,这样的事
不是直言的,而是悄悄
暗示
来的。
“我今还
着就是多亏了格兰杰治疗师的非传统方
。”德拉科说,声音盖过周围的嘀咕,“如果她坚持用我们的治疗方
——就像她之前来给我看病的
位治疗师
样——那她的治疗方式就会完全由尖叫着没有解
构成。而我也会早已魂归
。”
“很对,很对。”斯迈思威克点了点。
德拉科转向董事会成员。“是格兰杰治疗师让我把我的礼物送给圣芒戈医院的。我本无意如此;我本打算将资金预支给她在剑桥的研究事业。所以在你们次见到她的时候,我当然希望在场各位能对她表示感谢。”
周围爆阵
糟的赞同和
量的点
。
些董事会成员显得很羞愧,另
些
则对德拉科·
尔福为
个与
瓜有联系的治疗师所作的断然辩护感到非常困惑。
麦克拉根若有所思观察着德拉科。
危险的探试。
任何进步的嘀咕都被成功压
了。董事会成员都是商
或政客;他们能闻到德拉科的钱的走向,并会据此
迎
。
终于,他们来到了楼。格兰杰并没有夸
长期护理病
的脏
。当他
步走进门时,德拉科注意到招牌
的j和t不见了,招牌
满灰尘
宣称:
门
吻痕
病
【notes:janus thickey 是病原本的名字。现在变成了anus hickey。】
德拉科沉重盯着它。
董事会成员们看起来很是不自在。
斯迈思威克带他们参观了病,在他们前进的过程
穿
了关于病床数量、每个病
的治疗师、平均住院时间等细节,以及其他可能会让格兰杰着
的事实(倒不是德拉科在想她,因为他正忙着镇压呢)。
这有30张铁架床,都被破旧的
隔板隔开。两个陈旧但
净的浴室,配备了
桶和淋浴。
板是破旧的瓷砖,在
们经过
多的
方有浅浅的凹陷。只有
扇窗户,在病
的
面,几株植物在窗
顽强
挣
着。
整个板都有
种被遗忘的气味;就像
个储存区,用来存放那些没有进
步用途但又不能完全扔掉的
。
病的类型更是杂
不堪——有些非常老,有些又很年轻。其
约
半是战争的受害者,在无
治愈的后遗症
苦苦挣
。在看到后者时,甚至德拉科也被
些
善事的想
所触
了:他看到了克
维家的那个男孩(现在是
个无
打采的小个子)、拉文德·
朗(几乎被蹂躏得面目全非)、迈克尔·科纳(在绑带间挣
)、来自赫奇帕奇的米切尔什么的(用沙哑的声音与墙说着话),以及其他他叫不
名字的
。
其他的床铺周围都拉着窗帘。个声音从
张床后面飘了
来,圆润、悲伤而又
悉,但德拉科不太对得
号到底是谁。
个孩子响应了这个声音。
个脸
郁的治疗师和她的助手辗转在各个病床之间。有几位病
正好有访客。他们惊讶
盯着德拉科和他周围异常庞
和嘈杂的
群。他明
他们在惊讶什么;他感觉得
这个病
平时就是
个安静的、被遗忘的
方。
格兰杰说过想要架钢琴。
群
结束了参观,聚集在窗前——这
很
易就成为了
不沉闷的
方。
斯迈思威克用种恐惧的
神看着德拉科,等待着他的裁决。但是,握着钱包的并不是斯迈思威克——而是董事会。那群留着
子的
当其冲受到了德拉科的
责。
他把声音压得很低,但他的问题却直击要害、刺耳尖锐:是不是有什么原因让董事会认为自1903年以来就再不适向这个病
注入资金?为什么维护和保养的资金没有投向这
?难道它们被转移到了其他
方?也许是在塞
卡酒店参加了太多的董事会午餐聚会和晚宴?董事会没有对医院进行定期访问吗?他们认为这个病
现在的样子是可以接受的吗?为什么看起来他们像是
次来到这
?为什么这个病
只有
够的钱聘请1.5位治疗师,而楼
的咖啡馆却供应着
塞拉纳热巧克力【2】?为什么
战的英勇幸存者只拥有
扇窗户,而且还没有浴缸?为什么,看在梅林的份
,他们就不能给前门重新安
那个该
的“j”?
底群
现在以各种姿势站在
起,既谦卑又
疚。
“这就对了。”德拉科说,“我们可以得更好的。”
他转向斯迈思威克。“我将给你注入量现金