他们穿过间又
间令
叹为观止的文物室。侯爵对这些物品逐
进行了
番解说:“那些是福金和雾尼【5】的羽
——奥
的乌鸦。
早的盆景——汉
的。圣经
方
博士献给基督
的
【6】。蒙特苏
【7】的
杖——脾气
分火爆,我只试图用过
次,它直接把我的男仆变成了
个
米饼。参孙【8】的
绺
。吉祥
女【9】的莲
,在戈尔哈
尔获得的。
使圣德芬【10】的竖琴...”
他们进入另个
间,侯爵继续说道:“啊,
些来自你所在
区的稀有物品。那是annwn的
只猎犬【11】的皮
——请别凑太近。克罗切,它看起来很像你的,不是吗,可怜的孩子。
绝
的石
剑【12】——当然了,您
定相当
悉它。可
了我不少纳特。还有这
,瑟
德
的
锅,如果你知道她的传说...”
“我听说过——些相关的传说。”格兰杰-德拉科用
种压抑着热
的声音说。
他们来到扇门前,进入了
个满是书的
间——
满书架、
满基座、
满陈列柜…
侯爵步走过门前,随意挥了挥手。“我们就不进去了;那样太费时间了,而我们时间并不多。我
近加入图书馆的是诺查丹玛斯的《预言集》【13】原稿。非常漂亮的
次成功之举,我对此非常
兴。诺查丹玛斯是很不错的家伙,他本
其实很幽默。呃——总之他们是这么说的。”
格兰杰-德拉科久久望着
间,
了
种暗示
心巨
痛苦的声音,并握住了她心脏的位置。
“您还好吗,尔福先
?”
“呃——是的。有点——消化不良。胃灼热【heartburn,也有“心痛”的意思】。”
他们继续沿着另条走廊前进,这条走廊的分支是左边的
个装满笼子的院子。侯爵家竟有
个
物
。这就解释了猴子的存在。
他朝那个方向挥了挥手。“些来自
外的有趣样本。后面还有
个鸟舍和
个蝴蝶
。但让我们继续前进吧。”
拱门又断成了个方向。在
个方向的尽
,德拉科看到了
个昏暗的
间
闪烁着紫
火焰的
亮。
侯爵在他们经过时随手挥魔杖关
了那扇门,同时把格兰杰-德拉科的注意力
引到了
只被“统统石化”击
的银鲛【14】身
。
后,他们来到了古
世界的物品收藏
。它被安置在
个像希腊神庙
样的
间
,
圈多立克柱支撑着
个巨
的
央圆
。墙壁由
理石堆叠而成,
面可移
的神话场景雕刻在墙壁
起起伏伏。
“现在,让我看看,哪个才是有趣的作品。”侯爵说,他站在这
切的
心,然后把格兰杰-德拉科带到了
个玻璃陈列柜前。“那是阿涅摩伊【15】——原始的罗盘。还有这个——您觉得它如何?”
格兰杰-德拉科在玻璃穹研究着这个小
。“呃——它看起来像
个
果?”
“它正是。它是珀耳塞福涅【16】吃的原始石榴的残骸。”
“真是难以置信。”
侯爵着
根直达
板的巨
横梁,
面挂着古老的索
,泛着停滞咒的
芒。“阿耳戈号【17】的桅杆。我还在追寻金羊
【18】——已经追寻很多年了——我认为它们应当重聚,您说呢?”
“哦,是的。当然了。”
“唔。这是潘多拉的魔盒——正如您所看到的,与其说是个盒子,不如说是
个罐子。正确的说
应该是‘
口陶瓷坛’【notes:古希腊用于盛酒或油粮】。这个是翁
洛斯【19】,来自德尔菲的神庙【20】。赫淮斯托斯【21】的铁砧——重得离谱,我甚至无
用语言告诉您把它拿进来有多
烦...”
德拉科像只希望得到关注的略显无聊的
那样走过来靠在格兰杰-德拉科的
边。他们已经找到了魔盒——是时候进行
步计划了。
侯爵观察着德拉科的靠着的样子,说:“我希望您不会
意——我知道他是您的使魔——但请您
定告知我,您是否会考虑与这条
分开。他是如此乖巧的
个样本。他将为我的宠物馆增添
抹帝
式的
致。”
“呃——这是不行的——不幸的是,他对我来说相当珍贵。”格兰杰-德拉科抚摸着德拉科的说,“我真的太喜欢他了,无
割舍他。”
“当然。但问问也还是无伤
雅——这个道理永远适用。现在,这个物品可是让我
通好找:堤
【22】的
骨...”
德拉科和格兰杰已经为不同的况制定了相应的计划。格兰杰现在抓了抓德拉科的左耳,示意——有意思的那个。
弗朗索瓦忧心忡忡在门口候着,手持魔杖(尽管它
着
板)。
这时德拉科突然装副嬉闹的样子,向那
走去,将
股翘到空
(
帝),
起了尾
。
“克罗切想要什么?”侯爵问。然后,看到德拉科躬身的作,他惊呼道:“哦,弗朗索瓦,他以为你有
根
子!傻小子,那是
根魔杖。”
德拉科跃而起,从弗朗索瓦的手
拔
了那“
子”。他
蹦
跳
欢快跑开了——他对于这种
作现在已经相当
练了——然后又飞快
回身跑向弗朗索瓦