分卷阅读17

,至少在察言观和工作积极这俩方面就比不了。
  “Maitre d’oeuvre technique.”
  (技术监理。)
  说完,王龙朝苏省挑了挑,“怎么样,苏翻,我音还算准确吧?”
  苏省默默竖起朝他点了个赞,于是阮桐把他那臭的脸推到边,道:“得了吧你,穷显摆,还不是小丫教给你绷面子的,苏翻,我先跟你讲讲今开会可能要谈到的事哈……”
  看阮桐那求贤若渴的样子,王龙笑,躺回靠背看手的文
  等普拉多驶过个极其野,至少有两级阶那么的石减速带后,满屋子的红也映入了帘。司机停车停得相当有平,领导那边的车门正好就对着那小门。
  “怎么样,漂亮吧?这些都是技术老自己养的,这老脾气怪是怪了点,但其实还不错。”阮桐跟她说完就当先朝小别墅走了进去。
  两位副总根本不需要她什么忙,就用他们自己的方跟那看起来很像助手的瘦沟通完毕,然后被家热引进了会议室等着。
  等啊等,等了半个小时,苏省把手录音笔的屏幕都擦得锃亮了,才听见的脚步声传来。
  梳理得整整齐齐的阿拉伯裔老,手拿着图纸念念叨叨就从红木门那开着的隙冲了进来,进来的时候由于根本没看路还差点磕到,于是乎很是来,特意转身抬盯着那只开了半的木门。
  “Pourquoi!Pourquoi pas bien ouvrir les portes!“
  (整啥!这都是些啥,这门怎么会开成这样!)
  黑助手唯唯诺诺、缩缩脑挪过来,赶紧把另半门也打开。
  “Hélas ! C’est pas la peine maintenant, j’ étais bien ici!”
  (了噜!现在还有什么必要去开它,我就站这呢!)
  黑助手脸惊恐去的时候,老已经冲到了会议桌,噼啪啦就说了堆,全是挑刺的话。苏省整理了语言,省略掉那些骂的词,把老要表达的实际意传递给两位正惊觉不妙,脸警戒的领导。
  听见苏省的声音,老抬起了脑袋。
  “Qui est cette jeune fille , Alice était où……”
  (这丫片子是谁,艾丽在哪?)
  说着,老手机就开始打电话,俩领导看就知道是怎么回事,苏省刚开口要自我绍就被老打断了,连阮桐眨眨笑着抬手,同样被老道霸气给强行压
  “砰!”
  拍桌子的声音惊得其余都是缩脑袋,老被吓得差点连手机都没捏稳,震惊看向苏省。
  苏省平静盯着他,仿佛刚刚拍桌的不是她样。
  “C’est Jamie, l’interprète francaise de cette réunion.”
  (是Jamie,此次会议的语翻译。)
  “Quoi qu’il en soit, que je sois jeune ou pas, il faut que vous m’entendiez tout d’abord.”
  (无论如何,不管我是否年轻,您都应该先听听我说话。)
  “Pardon, mais pourrions-nous commencer maintenant?”
  (抱歉,但是我们现在可以开始了吗?)
  鸦雀无声,安静了片刻,老终是从鼻子吹了口气,吹得微微翘的小子都飘了飘,但还是把手机放到了桌子,没有拨那个寻找Alice的电话。
  苏省接着把刚刚没翻译完的话说给两位领导听。
  整个会议都是在紧张的氛围度过的,部分时间都是阮桐跟技术老面红耳赤在争论,而苏省就直事不关己、挂起翻译,王龙坐在旁边时而若有所思,跟阮桐说几句话,时而饶有趣味盯着苏省憋憋笑。
  小时后,说完项议题,阮桐好笔记后,老转朝苏省,盯了她片刻。



`新`沷`怖` 6j6j6j.康~姆


`新`沷`怖`  6j6j6j.℃.〇.Μ



  然后撅着嘴,慢慢朝她伸手来。
  “Je m’appelle Chaouki, tu parles bien le francais,et tu connais bien les travaux…… Enchanté.”
  (我叫小基,你语讲得还不错,而且你还懂工程……幸会。)
  苏省勾嘴角,伸过手去。老也忽转嗔为喜,两重重握了握手。
  走到又被助手关起半的木门前,老有些茫,然后甩甩,转过身来,对着半恫吓说:
  “但是技术条款真的拖不得了,我已经跟Alice提过次,你们都没有当回

地址发布邮箱:[email protected] 发送任意邮件即可!
【感谢您多年来的支持】
【一起走过的春夏秋冬】
【一路陪伴…感谢有你】