就到他
间
去找他。我想这本来是无所谓的,即使是假结婚也不妨碍我们彼此
悉
。
“但他的间
有种诡异的气氛。我不知道哪
了问题,
进去就有
种似曾相识的感觉,你知道
有时候会产
那种感觉,好像这种
景以前也
过
样,虽然明明是
次。
“Déjà vu?”
“没错。而且当时那种感觉并不普通…… 是令害怕。”
他用力了
,坐了起来。
“你看过《行星球 》吗?那
有
个场面:
只小蜥蜴在沙滩
爬着,突然有
条蛇蹿
来要袭击它。它奋力奔逃,那条蛇在它后面紧紧追逐……
“然后从周围的礁石很快钻
了
条蛇,
条蛇……几百条蛇从
面
方冒
来,那只蜥蜴拼命挣
着想逃走,可是无论哪个方向
都有无数的蛇向它扑来……
“我有时候就会这种梦。梦
我是
个蜥蜴或者什么别的
物,也可能是
,有
条蛇从
钻
来看着我……然后涌
来很多很多的蛇,追赶着我,包围了我……让我无
可逃。
“当时,我站在卡罗的浴室门口,就有这种噩梦般的感觉……好像我担心有什么会
现,我不知道那是什么……
“但是像那条蛇样,我不能让它追
我。”
* Déjà vu是个语词,意思是“好像见到过”。这个词在
多数欧洲语言
(无论英语、德语或意
利语)都作为外来词直接使用。
文翻译成似曾相识、既视感或幻觉记忆。
语
对这种心理现象有更细的分类:Déjà-entendu 或Déjà-écouté (“好像听到过”), Déjà-vécu (“好像经历过”), Déjà rêvé (“好像梦到/想象过”)。
10
“次预约在什么时候对您比较方便?”那个穿浅绿
制服的姑娘问道,在电脑
劈
啪啦
打
了几个字。
“稍等,我看程。”莱昂说着,打开手机。
个新的消息提示冒了
来。
“克斯蒂娜在你的
程表
添加:
10月25。欧洲
部时间14点。
政
婚姻登记。
:……”
他盯着那个消息看了几秒钟,然后按了“确认”。在
了这个
作以后,他并没有继续翻
程表,而是愣愣
看着屏幕
神。
“……先?”
他回过神来,看向对面那个姑娘。她关切看着他:“您没事
吧?”
他心,伸手扶住了桌面。
“我忽然觉得有点晕,”他说,向她
了
个有点不好意思的、
的微笑。“如果您允许我的话,我可以在这
的椅子
坐
会
吗?”
“当然可以!”她说,从桌子后面走来扶住他,走向靠墙的
把椅子。
莱昂说:“可以给我杯甘
茶吗,如果不太
烦的话?”他
真
看着她,
面用他那双浅褐
的漂亮
睛向她作了
番全力进攻。
她只稍微犹豫了,就说:“我这就去。”她向过道另
的茶
间走去。
俟她的身影消失在转角
,莱昂就
跃而起,像
匹热
跳跃栅栏
样跳过了桌子,冲到打开的电脑面前。
……病记录……H……海尔曼(Hermann)……
前方有轻轻咳嗽了
声。他抬起
来,接触到苏珊·萨森堡博士在冷冷镜片后的目
。
11
莱昂穿过剪得整整齐齐的草坪,走到那幢红的小
子前面。那个他几年前搬来的石
饮鸟
仍然在门前的草丛
,他
走过去,就有几只鸟雀扑棱棱
飞走。旁边的
坛好像是刚刚修葺过,在擦得亮晶晶的“DRK护理之家”的金属牌
面,有
新种
了紫红
的秋季银莲和蓝
的
竺葵。
“安,普
罗太太!”他向
子
走
来的
打招呼。
“莱昂!”她惊喜叫。
他们拥抱了。普
罗太太快乐
说:“好久没见到你了。我都以为你毕业后搬去了别的州。”
“我没毕业。”莱昂说。“我早就离开了。”
“哦,我很遗憾。” 普罗太太说。“不过也许不算坏事。你从来就不喜欢那个专业,我记得从前你就总是抱怨个不停。”
“我觉得的企业管理系
收罗了所有不知道自己想
什么、以及事实
什么也
不了的家伙。”莱昂说。“我非常后悔在那
费了
年的时间。”
“那你现在在哪?”
莱昂时语塞,然后轻快
说:“到
打打零工。反正就这样。”
普罗太太向他打量:莱昂穿着有点褪
的JOOP套
衣,破破烂烂的牛仔裤底
是
双看不
本来颜
的球鞋。——她感到猜
了他的来意,立刻热切
开了口:
“我们这非常需要
,你知道,自打他们取消了
务兵役*以后,连带的来参加社会服务的
也减少了好多。”她叹了口气。“老弗利茨
休了,今年
以来我简直不晓得怎样撑
去。我们这
的好多事
都需要有
,社工和
志愿者完全不够用。”
她充满希望看着莱昂:“你是
个很
的护工。我们都非常喜欢你。如果你想要来的话……”
莱昂说:“我定会考虑的。谢谢你,