割她和
、脑袋和胳膊
的
。他去拿了衬衣和
条床单,嘴
说道:「我和我那
道士又可以享受
顿
盛的
味佳肴了。」
这可怕的吃的傢伙将
菜盆放入衬衣
,把
体用床单
起来,把维奈格尔叫起来,给他
好裹
床单。然后,对维奈格尔说,明
对外称妻子自
身
,他晚
已将她入棺,道士负责将她葬了。道士
再吩咐要把所有的
迹全部擦掉,不
毫
脚,然后带着他的
盆在
晨
点回去了。
维奈格尔开始哭个不停,后来听见我们走去的响
,这胆小鬼吓得魂不附体,躲进了他的小
间,我们便
摆
走了
来。穿过小院子的时候,我们听见邻居们低声议论纷纷。
「他没掉她,瞧,那不是她吗?」
我们路
门就顺着小街小巷急急逃脱,怕被
跟踪。就在这时,听见有
跑
的声音,但并没有走我们这条路。我把女
送进了寄宿
校,留
蒂莫
在那
守着,说好半小时就回来与他会
。
我女对我说道:「如果我没能留住你,我现在的命运还不知道如何呢?我
的爸爸,我的
切都是你的,你可以随心所
支配。」
我请求吻她,她伸奉迎。我们到了寄宿
校,我让她早点安歇。
「不,不,我的箱子,我的饰还能找回来吗?」
我分欣赏她的聪明机智。
已经晨
点了。我跑去与蒂莫
会
,他正在门口徘徊。
他说:「没什么况。」
过了会,我们看见维奈格尔
来了。蒂莫
紧紧尾随他,我又去找我女
,她必须到场,否则好事的邻居叫住我就
烦了。我带着两个脚
和我女
回来了,与蒂莫
碰
,他说维奈格尔刚走过那条
街。我女
打开门,我们取
藏好的
只箱子,
不知鬼不觉
得门来,从僻静的街道来到我的
信家
。
到了这个时候,孔开特才完全平静来。她去睡了,我和蒂莫
也各自回家安歇。
章:云床、小仓库、葬礼、
我们现在要来讲讲些特别的云雨
欢之事,我那娇艳
的孔开特。安也妮和可
的维克多。安也妮从
得到锻炼,获得财富,去掉些娇弱。这些艳事还
现
令
惊叹之事,这要到
后才能知道。我要把这两个
和她们的女伴们造就成材,我所采用的方
会令
吃惊的。不过,世
切事物都要待
后的结果方可定论。
我们继续接着讲述这段可的故事,先谈点预备
的小勾当,
的在后面呢。
^^新^^
^^
:^^
YyDsTxT.ORG
不过,请放心,在剩余的部
,再没有福达慕尔道士的那种恐怖行为
现了。
萨德式的恐怖写起来轻而易举,而描写柔的
慾才是
才的杰作。
是孔开特
葬的
子,她
个见到的是蒂莫
,他来给她描述昨夜她
后今
是怎样
葬的。但他不敢当着众
的面谈这
事。在这幢
子的后部,我有
间小仓库,
面藏着我的每
期年鉴,当时的政府查禁这些书。我女
概当晚就把床放在仓库
了。我在
还放了
张舒适的云床,供我、我的秘书、他的
、他的
和他岳
寻欢作乐用,那床
都能藏得住
。
(维奈格尔也有这样的张云床,每次他的顾客来试着给他老婆破瓜时,他都藏在
面,他称老婆是会
金
的
。他什么都要看,怕老婆被顾客拐走,当然也是
于
种
:他
分
恋妻子的缎鞋,在那些混帐顾客很
柔
与他老婆云雨时 ̄ ̄他们很宠
她……她丢了,维奈格尔趁机脱
她的
只鞋,那鞋的鞋尖很窄,他权当是老婆的
户来
。所以他总是对心腹朋友说:我只
过我老婆的鞋)。
孔开特看到蒂莫言又止的样子,明
他有许多话要对自己说,可又不便当着众
面说,于是藉说她把
封信忘在我的仓
了,她有仓
的钥匙,他们双双
楼来。
我恰好也来到仓,听到孔开特与蒂莫
低声
谈,我躲进云床
。他们推门进来。孔开特小心翼翼
关
门,又用垫子将门盖住,不让外面的
听见
的谈话声,他们在云床
坐
来。
蒂莫说:「啊,太太,多么
采的场面呀!……他
现了我
您的秘密,因为,有
和他在你家
,
个
正在抚弄你,他瞧见我
吻你的鞋。他佯装不知你
我,我们互相认识。昨
点钟,他在咖啡馆找到我,对我说道:「我无
给我妻子破身,我那
太
了。你是个英俊少年,我选
了你,今
你就去抚弄我妻子,立即就去,我只要你付
个路易,这钱只够她
饰针。」我当即付给他钱,我们就去了。后来的事你都知道了。今
早
离开就以后,我
直睡到
点才起来,我去了
室。恰好路过他门口,我便敲了门,听见两个女邻居悄声说:「神父来了,昨夜带走的那个女
不是她。」
丈
给我开了门,果然那可怕的道士正在那
。
个