章
汪汪的
睛看着他
裘带着小旗,信步向
走去。他肩
扛着贝尼的那支后膛
,心
阵阵
怦怦
跳。
他低声自语道:“我不。我就是不
!”
他在路停了
来。
他声说道;“他们不能
叫我这么
!”
小鹿睁
睛看着他,然后向路边的
簇
草俯
去。裘
又慢慢
向前走。
“我不,我不
,我就是不
!他们打我好了。他们
我好了。我就是不
!”
他想象着和他的爸爸对话。他告诉他们说,他恨他们两个。他
雷霆,他爸爸却默不作声。他
用
桃木的树枝抽打他,直打得他鲜
淋漓。他咬她的手,她再抽打他。他踢她的脚踝,她又
次抽打他,并把他摔倒在角落
。
他从板
抬起
来说:“你们不能强迫我。我就是不
!”
就这样,他在心和他爸爸
打架,直到他自己
疲力尽。他在废弃的老垦
旁停了
来。短短的
段木栅还留在那
,没有被他拆
来。在
株苍老的楝树
,他躺倒在草
呜咽起来,直哭到自己再也不能哭了为止。小旗舐着他,他紧紧抱住了它。他躺在那
抽泣着。
他说道:“我不,我就是不
!”
当他站起来时,他感到阵晕眩。他倚住了那楝树
糙的树
。楝正在盛开,
蜂嘤嘤
在
间飞舞,甘
的
气飘散在
的空气
。他为自己感到羞愧,他竟还有时间哭。现在可不是哭的时候。他应该好好想想,他应该想
自己的
来,就像贝尼在危险
近的时刻能拿
自己的
来
样。起先他在那
思
想。他想他可以给小旗造
道栅栏来关住它,
道
尺
的栅栏。他可以采集橡实、青草和浆果等,到那
去喂它。可是,为
只关在栅栏
的
物去收集食物,这将
去他所有的时间——贝尼还病倒在床
——
的
还得有
——除了他
个
之外,还能有谁去
这些事呢?
他想到了奥利佛;赫妥。奥利佛本来可以助他种
,直到贝尼好转。可是奥利佛已经去
士顿,而且也许已经去
海。他逃脱了飞来横祸,远走
飞了。他想到福列斯特兄
们。他痛惜他们现在已变成了
克斯特家的敌
。
克本来
定会
助他的,甚至现在——可是
克有什么
呢?猛
,
个念
触
了他。他觉得倘若他知道那
岁的小鹿还在世界
某个
方
着,他还是有勇气和小旗离别的。他能时刻想到它正在淘气
着,愉快
竖着那小旗似的尾
。他要到
克那
请求他
慈悲。他将向
克提起草翅膀,谈论草翅膀,直讲到
克喉咙哽塞。然后他就可以求他把小旗装
运货的
车,像他装载小熊
样,把它运到杰克逊维尔去。小旗可以卖给
个很
的
,
们可以到那
去参观各种
物。那时,它就可以到
蹦蹦跳跳,有
量的食物吃,而且还可以有
只
鹿和它作伴,使得
都来赞赏它。而他,裘
,就可以自己筹集路费每年去看望他的小旗
次。他将把他的钱都积蓄
来,直到自己能
进
块
皮,然后,他就可以把小旗
回来。这样,他们就可以
起
了。
他浑身充满兴奋,从老垦朝着通向福列斯特家的
路飞跑起来。虽然他的喉咙
,两
又肿又刺痛,但他的希望使他振作起来。不
会
,当他进入福列斯特家的那条栎树小径时,他又觉得
切都好了。他跑向屋子,跨
阶,敲敲那虚掩的门,然后走了进去。屋
只有福列斯特老两口在那
。他们
不
坐在他们的椅子
。
他气不接
气
说:“你们好。
克哪
去了?”
福列斯特老爹把长在他的萎缩脖子的
慢慢
转过来,
像
只老
鱼。
“从你次来过以后,好久没见了。”
“请告诉我,老家,
克
哪
去了?”
“克?怎么了,
克和他们
伙
都
肯塔基贩
去了。”
“播种时去贩?”
“播种的时候,也就是卖的时候。他们不愿种
,宁愿
卖。他们认为他们
卖赚的钱,就
够
口粮了。”那老
唾了
口。“似乎他们真有这本事。”
“他们都去了吗?”
“每个都去了。派克和葛培
月
就会回来的。”
福列斯特老说:“对于
个女
来说,
好是
堆小家伙,养
他们,然后让他们
子都
去。我可以说,他们留
口粮和柴堆。
直到
月
他们有
回来前,我们什么也不用愁了。”
“月”
他呆呆转向门口。
“孩子,过来和我们坐会。我很
兴请你用午餐。葡萄
好吗?你和草翅膀
直喜欢吃我们的葡萄
的。”
“我得走了。”他说。“谢谢你。”
他转过身去。
突然,他绝望口气说了
来:“要是你有
只
岁的小鹿,它吃
了
的
米,而且你没有
阻止它,你爸叫你去
它,你怎么
呢?”
他们惊愕看着他。福列斯特老
嘿嘿
笑了起来。
福列斯特老爹说:“怎么,我当然去它。”
他知道他没有把事说清。
他说:“假如