三十六、来信

    

    王叶菲米收到了封信,是早晨晨会时个信使送过来的,他说这封信已经辗转了好几个信使了,但始终找不到收信近有个尖的信使看这信封的封蜡是很早以前伯尔拉德廷式的——可能有30多年了,甚至是在老王还健在时候。

    信封写着,维奥莱塔收,叶菲米寄。还小小的写了行,“以特雷家族的名”。

    那当然不是他寄去的,他不认识什么维奥莱塔,也没听过王有哪个贵族姓特雷。

    特雷,他想了想,在拉好像是影的意思。或许是从前的拜占庭帝那边迁移过来的家族吧。

    他用刀把信封拆开,然后缓缓展开信纸。

    的维奥莱塔,

    在写这封信时,我坐在窗前,窗外是已经入冬的寒风。父的病渐加重,医们的脸写满了无掩饰的忧虑。我已开始思考应如何应对接来的事宜,家族事务依旧繁忙,我已经开始着手筹备将来可能面临的种种挑战。

    我知道你很难理解我这段时间的沉默,尤其是在新婚之夜失态之后,我的心充满了愧疚,实在是无对你更好表达我的歉意。你是个好女,应该拥有更好的婚姻,而我却无给你应得的。我的痛苦不仅仅是源于我的心空虚,更是源于我无真正坦诚面对任何——无论是我的父,朋友,还是你。

    抱歉我在这种沉默与不坦诚。父直在催促我尽快拿到块封,这是他毕的夙愿,也是我必须履行的责任。为了家族、为了父的期望,我必须在父临终之前,尽力拿我们的封和权力。我知道这切终究不能填补心的空会厌弃我的,或许我的病痛正是对这些不安与不坦诚的回报。

    你为我的这切,我感激不尽。你不该承受这样的,但我只能承诺,作为你的丈,我会尽力为你争取个伯爵的位置。你应得的尊荣,我会为你争取,只是其他的我无给你。对不起,维奥莱塔。

    我知道这段婚姻对于你而言,意更深远。你不只是为了家族而嫁给我,更是为了整个王来。我理解这点,但我可能无减负那么沉重的责任。我已经够痛苦了。

    至于伊利克的事,我几乎无言以对。你知道吗,他居然真把匈牙利部拿了,真是令震撼。他真是个接近完的圣,他的勇气、智慧、力量,几乎令我感到窒息。你知道吗,他从小和我比武就从没输过,我曾在骑士营横扫千军,但始终能胜过他次。我比任何都清楚他的实力。他在我,始终是那个不可战胜的,像是神祇般遥不可及,他就像命注定的王,不是吗?

    我知道父的构想,但我实在不愿意用我们的友谊去换那份权力。父总是问我,既然我觉得我们之间有那么坚不可摧的谊,为什么他连块封都不愿意给我。我每每都答不来,但我总是觉得他只是需要我——哈,或许只是我想多了,他那么完,怎么会需要什么

    维奥莱塔,但家族的来还是要给你和我。我知道你会尽力,而我在这的,只有尽我所能来履行责任,尽管我的心仍然被不安、懊悔、羞愧所噬。

    后,替我问伊利克安。

    愿你和我们的家族,能够得到应有的安宁。

    你的

    叶菲米乌斯·特雷(EuphemiusTenebrae)

    信读完了。

    他坐着没有,手还搭在信纸边缘,像怕松手,字迹就会散进

    阳从窗格间落来,正好照在桌面。尘埃缓缓飘着,像是空气残留着某段被说晚了叁年的话。

    他看着信纸的父的名字——伊利克,从前这名字几乎与王权划等号,是陪他长的廷臣们对他哥哥的殷切期盼,后来这份期盼又落到他自己身。但此时他只是看着那句——“替我问伊利克安”。

    像是有站在漫长的时喊了声,而他站在另,听到了,却不知道如何应答。

    他慢慢把信纸折好,折、再折,放进信封。那作小心翼翼,像怕吵醒只正在梦说话的鸟。

    然后他推开椅子站起身,走向窗边。

    外棵杏树已经冒芽了。快来了。

地址发布邮箱:[email protected] 发送任意邮件即可!
【感谢您多年来的支持】
【一起走过的春夏秋冬】
【一路陪伴…感谢有你】