萨娜脸失了笑,她沉默许久,搓了搓手臂,艰难道:我只是喝多了酒,然后在想有没有尊严是他们的事
,尊不尊重
命的尊严是我的事
达比奇颤着手收好自己的宝贝,回瞧萨娜,憋笑道:可是你看起来像是吃了那啥
样,嗯,你知道就是那啥
衣服我不要了萨娜绷着脸,意图堵住达比奇的臭嘴,道:我
概错了,
次再遇到我会直接用桌
。
达比奇被她顽固的言辞逗得哈哈笑:送葬吗!你比我还狠啊!
好还是别管他们,小女孩!
萨娜无话可说,深感心累。
74章chapter74
望之书
此是
的世界,蔓连枝,叶接
,翻
倒海而来,这些不
时宜盛放的蔷薇
用甜
的
气淹没
切,想给众
留
强烈的
梦,却忘记了
浓则臭。
于是奥克塔维亚以为蔷薇是倨傲之物。
它们骄傲绽放在枝
蔓梢,挑选不同于翠翡的艳红,
占能蛊惑
心的芳
,将自己打扮成
株绿藤
珍贵的宝物以夺得
的
怜,却忘了自己本身
无所有,它所
有的价值仅在
序而已,而
序正是蔷薇艳
平凡朴素的
。
黑的少女轻佻摘
滑的
瓣,闻
而来的
不在乎
秃秃的
萼,灵敏
落在娇娇挺立的
序
,摘取
,然后
毫没有留恋
离开。
少女看着掌心的瓣微笑,毫不留
它们撒到土
之
。
那序就不是倨傲的吗?明明诞
于艳
的蔷薇之
,却反客为
,夺取了
重要的
。
真是愚笨,孕育命的机能是何等伟
啊。当
序用子嗣回报藤株之时,蔷薇只能孤单
零落在泥土
。
既然它注定化作泥,那蔷薇为何要将自己打扮得艳
呢?
也许是为了声满
虚荣的艳名罢了。
可她亦知道蔷薇之会被
铭记、歌颂、
芳于世
奥克塔维亚远眺蓝,
海之
的碧蓝
空被
缕缕的金
细线朦胧了,挥舞着荧蓝翅膀
飞舞在蓝
之
,
净的阳
为它们披
离的纱衣,好
副梦幻的景
。
于是奥克塔维亚以为是碌碌
命。
它们从来不懂得何为休息,不知疲惫扇
自己并不健壮的翅膀忙碌在方圆有限的
圃
。不知
空的
远、不知
海的辽阔、
世世都不晓得松软的雪砂和
燥的黄沙是什么味道,永永远远
沉溺在
隅被甜
笼罩的幻想
度。
更为可悲的是,当糖被需要时它们就会被
夺走劳
的果实,而不被需要时则更为凄惨,只能靠零星的野
为
,看着巢
毁坏,看着同伴消散,还抱着空空的
罐醉梦在过去的
好时
,没有勇气去迎接新的
来。
曾依偎在黑少女尖的
带着同伴绕着她打招呼,但奥克塔维亚只是垂眸注视着它。
可她亦知道酿
的
是甘
的,享有
的无瑕喜
寒冷的风掠过
圃,艳红的
瓣片片零落,荧蓝的羽翼困惑
散去,奥克塔维亚掐起垂在领
的琉璃铃铛在半空
晃,叮铃铃的清脆声音混着
彩的
辉投入晦暗如海的
瞳,瞬息消弭了。
于是奥克塔维亚以为明是虚弱之物。
它被黑暗步步紧,只需要
片屋瓦就能挡住那自以为的
暖,只消阖
帘就能挡住那自夸的璀璨,若
真是
在
明之
,为何
身
全是黑夜的颜
,
如她的乌与深瞳,
如旁
紧闭的心,更如那些暗沉的
。
片片影
织割裂的
块投
于
之
,她不巧投身于
片宽长的
霾之
,故而眷恋
明的是
愚不可及的选择。
掐着铃绳的手渐渐垂,清脆的铃音不复,渐渐晦暗沉重,乃至孕育
种低哑的嘶吼,宛如
类的低鸣。
于是少女知道:当黑夜降临之时她只能融入无边的黑夜,当明到来之时她必须躲入污
的
壳,因为愚蠢的前方只有
,而固执的
终只剩
石俱焚。
但存本就是
种强烈的、自
的渴望,少女更想要
在倨傲的蔷薇之
戏谑它们浅薄的艳
,被愚笨的
捧起
占它们无暇的
,在虚幻又
暖的
明
个漫长的
梦,而不是如蛇蚁般隐藏在
暗的巢
,哪怕
个成百
千年
成个老不
的,却因为苟且无
世界
留
任何
道痕迹。
为什么不会留痕迹呢?
奥克塔维亚按着空虚的口,她沉沉
呼
口气,
尖攥紧了华
的衣料。
因为此身即是虚幻,我早已被她舍弃,她已将我遗忘。
为何?为何?
因为我与她都于此世。
命到底是如此悲苦的
吗?
是也,命有着
本真的罪孽,
求是神明赐予的珍宝,亦是恶魔留
的祸根,而
族的
望
为深厚,若深渊。
浓郁黑暗从少女的影子漫延,
刻着
睛的书本从黑雾
升腾,奥克塔维亚听到满怀怨愤的女子声音,她说:我为颠覆秩序