阿方索继续陈述着自己的想:“但是,我知道你不是辛普森
,我也不是
德华
世。我从
起就是众
期待的继承
,我唯
知道的事就是总有
我会是
王,我必须像
个
来的
王那样承担责任。我15岁的时候,王室的反对派
叛
,反对者们冲入议会
厅,包围了我父
。他坚持要15岁的我要同他站在
起,
看着事
,因为那就是我要面对的
来,这就是
个
王要
的事。”
乔琳沉默听着他这番
,开始心有所悟。
“乔,这不是我能逃避的,这就是我的
部分。没
能否认他们自己是谁,我也不行。”
乔琳忍不住反驳道:“我从没希望你那样过,就像是
德华
世的
位真的像是
们说的那样为了辛普森
吗?还是因为他的
纳粹倾向呢?无论如何,他们反正从来都没有过真正幸福的婚姻
,不是吗?更何况,我从
想过嫁给你!就算是戴安娜
个月都同查尔斯离婚了,我们还曾经开过查尔斯的玩笑,你知道我们之间不会幸福的!”
看着乔琳睛
熊熊燃烧的怒火,阿方索反而笑了起来。他笑着
说:“瞧,乔,我
你,这就是
个不
我的王冠的女
的后果。”
乔琳突然明他先前提起《夜莺》是什么意思了,她曾经对他引用过那
面的话,“比起你的王冠来,我更
你的心”。
她的怒气倏平复了
来。她叹了口气,轻声说:“阿方索,比起你的王冠来,我曾经确实
过你的心。但是,就像是那个故事
夜莺必须是自由的……”
“我知道,”阿方索微笑着点了点,“安徒
已经写明了我们的结
,我那个时候只是没有意识到——‘比起你的王冠来,我更
你的心。然而王冠却也有它神圣的
面’,多奇妙啊!”
乔琳听着他引用原文她不曾说全的那句话,又轻轻
叹了口气。
两个都沉默了
会
,
后是阿方索打破了沉默。他拿
个文
盒,把它推给乔琳后说:“乔,我曾说过我会照顾你,这就是我遵守诺言的方式。你可以在我离开后再决定要不要打开它。我可以告诉你,它是有关你的家庭的,它可能会完全改变你的
,也可能不会有任何影响。我不知道这是否对你有好
,可我想你有知
权,特别是在
这种
况
。”
他顿了顿,沉声说:“乔,保重。”
没等乔琳再说什么,阿方索便站了起来,走
了起居室。乔琳听到了他阖
门的声音。
他走了,甚至没有给乔琳说再见的机会。这就是阿方索,他追求她的时候没有要求许可,他告别的时候也没有等待她说再见,傲慢至极。
乔琳叹了口气,开始思考到底要不要打开前的“潘多拉之盒”。
阿方索说的话到底是什么意思?他真的是善意的吗?或者这是份
乎于善意和恶意之间的礼物?
好吧,他知道她会忍不住翻开它的。
乔琳叹了口气,翻开了文盒盖子,
先
的是
份针对某个
的
报汇总报告。但真正让乔琳惊讶的是,那个目标
物的照片是她
,可那份报告却在用另
个名字称呼她——宝拉·格洛
。
“宝拉·格洛,1952年4月11
于纽约长岛。根据她的
明,她的
为伊娃·
德伯格,父
查尔斯·格洛
,双方在1952年1月结婚。根据埃利斯岛的移
文
,伊娃·
德伯格于1938年从瑞典入境纽约,于1971年因病去世……查尔斯·格洛
是意
利裔的
移
,家族在长岛经营
家披萨店和
家杂货店,以番茄酱和橄榄油
意著称。街
传闻格洛
家长期与纽约意
利犯罪家族科
坡家族有联系,查尔斯·格洛
本
亦在1962年的联邦调查
失踪……”
如果说这些信息还不够惊的话,那么接
来的
让乔琳几乎要说不
话了。
“联邦调查相信宝拉·格洛
的
父实为科
坡家族的重要
物赛
斯蒂安·米尼奥,他也被称为‘桑尼’。他被认为是科
坡家族
领约瑟
·科
坡的
要支持者,在1967年至1973年间担任犯罪家族的
领……在科
家族
战爆后,桑尼婉拒了成为暂
老板的提议,继续担任
老板……1987年,桑尼在纽约奥尔
尼被以开设赌
、敲诈勒索、走
等罪名判
40年监禁。因缺乏直接
据,联邦检察官不得不放弃更严重的刑事罪名
控……”
乔琳几乎呼不过来了,她很快在文
还现了更多与她父
有关的
。
“在科坡家族争夺
领位置的
次家庭战争期间,已经改名为玛丽亚·
纳的宝拉·格洛
与纽约著名
产商约瑟
·阿普尔比的
子小约瑟
·阿普尔比
奔。在阿普尔比家族的影响
,联邦调查
于1975年放弃了对她及相关次要
员的继续监控……”
什么?
什么?!
乔琳不知道自己应该什么反应。她知道
的背景
直很神秘,玛丽亚基本不会提起年轻时的事,也不会讲祖父
的故事,可她
直以为
只是被她的家庭伤透了心。
乔琳突然想起了玛丽亚曾经非常抵触回纽约的事,还有玛丽亚听说纽约甘比诺犯罪家族老板约翰·蒂被判