每个单词她都听不懂,她的视野片漆黑,两耳是浓重的耳鸣声。
“我的衣呢?”她喃喃道。
她披衣服就能回到海
去了,这
又黑又吵,她想回到海
去。海
有粼粼的阳
,暖呼呼的,海风是咸涩的,海鱼的气味;她的小岛是她的宝藏,
面的风和海
的风有些许的不
样,带点植物的清
,还有树木沙沙的声音;金
的沙滩
有被冲
海岸的漂亮卵石,那是在海底看不到的,海底的卵石照不到
,全部都是黑的。在海岸
的卵石才能晒到阳
,被照
颜
的漂亮
彩。
她想念海洋,她从如此想念海洋。
“艾尔菲,是谁把你弄成这样的?”只手不停
在她脸
擦拭着,她的
身的
料
了
半。脸
痒痒的。
“我不知道。”艾尔菲说。她的脑子徒然
现那股刺鼻的气味和安格斯的手。
安格斯的脸没有表,他的手捂在自己嘴
,味道很刺鼻。不好闻。
衣在安格斯那
。
她看不见了。
安格斯。
可是为什么?
“他不会丢掉我。”艾尔菲说。
“我比他强,”她说:“只会是我丢掉他。他伤害不了我。”
“安格斯不会那么。”艾尔菲说。
“他不会丢我。”艾尔菲说,她的声音细小而颤抖。
那个医很疲惫似的叹了口气:“看来她是
不
什么忙了。”
时半会
没有
声,加尔比
直握着她的手。
“是因为……薯片……没有扫掉碎屑。”她突然开口,她的声音几乎连不成个句子:“我昨
,卡牌,赢了安格斯。”
“……门是打开的,但我没有说。”她抽噎着,“我打开了窗帘,很多次,他看到了。”
“所以他才丢我。”艾尔菲说:“……我不会再那样
了。”
“类很脆弱。”她说:“但我很强,所以他们没
伤害我,我很强,他们不会丢
我。”
她细碎念着。
“不是你的错。”加尔比说:“只是因为那个安格斯是个混账,是个唯利是图的懦弱的,他把你卖了,艾尔菲。为了钱,或者随便什么玩意
。”
“为什么。”她恐慌喃喃。
她又被扔掉次,可是没
告诉她为什么。如果她不知道为什么,那么她要怎么
?
“因为他们是混,他们只会
些混账事。”加尔比说。
这不是能说服她的答案,但她不想再想那些事。
她感到肢沉重,
脑昏,又困又累,耳鸣音
直没有褪去,就像沉在海底。那有可能是因为那些套在她手脚
的锁链,也可能是因为
些别的
。
加尔比也在这,为什么,另
个
是医
,他是谁,为什么和他们在
起,他们现在在什么
方,为什么她的手脚
套着锁链。
这些问题蒙在她的脑
,但她不在乎。
她只想找到她的衣,她想回去。
加尔比的手直握着她的,没有松开。
类的手心滚烫,就像是
只定在黑暗
的锚。
“安静来,有
来了。”医
突然
口。
脚步声。不止个
。
艾尔菲看不见,当听觉和视觉被隔断的时候,对世界的感知变得破碎。
“这是什么方!”加尔比的声音。
“不到你说话,小子。”另
个更
犷的声音。
她的被捏住,她嗅到烟味
和咸涩的味道。
“这就是安格斯送来的那女孩?”
艾尔菲的睫颤
,她缓缓睁开
。
她的睑被手
撑开,
理
泪唰
落
来,脸被捏着转
。
“瞎了,还能用吗?”很近的声音,她甚至能感到那说话时沉沉的震
。
“只要不就行,
面的
还有几个小时才过来?”另
个男声说。
“个小时。”男声说,他的手离开了她的脸。
“那她是我的了。”另个男声。
“你真他的变态,这小孩
他
的只有
几岁。”男声带着厌恶。
“我是在给她抛。”另
个男声说:“他们会感谢我的,他们要的不就是这样的
吗?越破烂越珍贵。”
“而且,”那个男声接着说,声音带着愉悦:“我欣赏当我
事的时候被绑在另
边的废物愤怒绝望的表
了。”
加尔比的手攥紧了,他的手在抖。
“癖好不错。”加尔比说:“可惜我只是和她萍相逢,不过,谁会不喜欢和这样漂亮的小姐呆在
块呢?”
他的手收了回去,那滚烫的热度离开了她。
“他们给你多少钱绑架我,”加尔比说:“我不管他们给你多少钱,放我回去我会给你双倍,你认得我这张脸吧?”
男饶有兴趣的声音:“啊,霍普金家族的小少爷。真是
脉相传的商
嘴脸。”
“啊,等等,让我想想……”那个男
的声音拖长了,“霍普金家族……这个名字有点
悉……”
“不要节外枝,阿伯