“噢,他不过是于礼貌才那么说的,我不必去了,肯定的。”我回答。
“瞧,我对他说,你不习惯往,所以我想你不会喜欢在
批轻松愉快而又都互不相识的宾客前
面,他还是那么急躁
回答说,‘
说
道!要是她不愿来,就告诉她这是我个
的意愿。如果她拒绝,你就说,她这么倔强,我要
自来叫了。’”
“我不愿给他添那么多烦。”我回答,“要是没有更好的
了,我就去。不过我并不喜欢。你去吗,玛丽?”
“不,我请求免了,他同意了。本正经入场是
不好受的,我来告诉你怎样避免这种尴尬,你得在女士们离
之前,客厅
还没有
的时候就进去,找个僻静的角落坐
。男宾们进来之后,你不必呆得很久,除非你
兴这么
。你不过是让杨超先
看到你在那
,随后你就溜走——没有
会注意到你。”
“你认为这批客会呆得很久吗?”
“也许两个星期,肯定不会再久了。过了复
节假期,乔治·林恩爵士由于新近当
了米尔科特市议员,得去城
就职。我猜想杨超先
会同他
起去。我觉得很奇怪,这回他在桑菲尔德呆了那么长时间。”
这时响起了轻轻的起立声,帐幔被撩到了拱门背后,了餐室,只见长长的桌
摆满了盛甜点心的豪华餐
,烛
倾泻在银制的和玻璃的器皿
。
群女士站在门口。随后她们走了进来,门帘在身后落
。
她们不过位,可不知怎
,成群结队进来的时候,给
的印象远不止这个数目。有些个子很
,有些
身著
。她们的服装都往外伸展得很阔,仿佛雾气放
了月亮
样,这些服装也把她们的
放
了。我站起来向她们行了屈膝礼,有
两位点
回礼,而其余的不过盯着我看而已。
她们在间
散开,
作轻盈飘拂,令我想起了
群
羽
的鸟。有些
子坐
来,斜倚在沙
和卧榻
;有的俯身向着桌子,细细揣摩起
和书来,其余的
则团团围着火炉。
家都用低沉而清晰的调子
谈着,似乎这已成了她们的习惯。后来我知道了她们的
名,现在不妨来提
。
先是埃希顿太太和她的两个女
。她显然曾是位漂亮的女
,而且保养得很好。她的
女
艾米个
比较小,有些
真,脸部和举止都透
了孩子气,外表也显得很调皮。她那
的薄纱礼服和蓝
的腰带很
身。
女
路易莎的个子要
些,身材也更加优
,脸长得很不错,属于
所说的“minoischiffonne”那
类,姐
俩都像百
那么
净。
林恩岁
,长得又
又胖,腰背笔直,
脸傲气,穿着华丽的闪缎衣服。乌黑的
在
根
蓝
羽
和
圈宝石的映衬
闪闪
。
登特校太太不象别
那么招
,不过我认为更
贵
风度。她身材苗条,面
皙
和,
金黄。她的黑
缎子服、华丽的外
边围巾以及珍珠
饰,远比那位有爵位的贵
闪
的艳服更赏心悦目。
但位
令
瞩目的——也许部分是由于她们在这
群
个子
——是富孀英格拉姆
和她的女
兰奇和玛丽。她们是
位个子极
的女
。这位太太年龄可能在
与
之间,但身材依然很好,
依然乌黑(至少在烛
),牙齿也明显
依然完整无缺。多数
都会把她看成是那个年
的
。以形体而言,她无疑就是这样。不过她的举止和表
显
种令
难以
忍的傲慢。她
就
副罗
的脸相。双
连着柱子
样的脖子。在我看来,这样的
官不仅因为傲慢而显得膨胀和
沉,而且还起了皱纹。她的
由于同样的原因总是直挺挺的简直不可思议。同时,她的目
凶狠冷酷,使我想起了
德太太的
睛。她说话装腔作势,嗓音深沉,声调夸张,语气专横——总之,让
难以忍受。
深红
绒袍,
用印度金
织物
的披肩式软帽赋予她(我估计她这样想)
种真正的皇家气派。
兰奇和玛丽都是同样身材——像
杨
样
挺拔,以
度而论,玛丽显得过份苗条了些,而
兰奇
脱脱像个月亮女神。当然我是怀着特殊的兴趣来注意她的。
我希望知道,她的外貌是不是同玛丽的描绘相符;
想看看她是不是像我凭想象画成的微型肖像画;
——这总会
——是否像我所设想的那样,会适
杨超先
的口味。
就外貌而言,她各方面都与我的画和玛丽的描绘相吻。
的
部、倾斜的肩膀、
丽的颈项、乌黑的眸子和黑油油的卷
,
应俱全——但她的脸呢?
—
象她
的,只是年青而没有皱纹。
样低低的额角,
样
傲的
官,
样盛气
。不过她的傲慢并不那么
沉。她常常笑声不绝,而且笑
着嘲弄,这也是她那弯弯的傲气
的嘴
所常有的表
。
据说才总有很强的自我意识。我无
判断英格拉姆小姐是不是位
才,但是她有自我意识——说实在相当强。她同
文而雅的登特太太谈起了植物。而登特太太似乎没有研究过那门
问,尽管她说喜
卉,“尤其是野
”。英格拉姆小姐却是研究过的,而且还神气
现
卖弄植物
字
,我立刻觉察到她在追猎(用行话来表达)登特太太,也就是说,在戏弄她的无知。她的追猎也许很讥诮,但决非厚道。她
了钢琴,她的演技很
超;她唱了歌