拳,掌心的魂魄灰飞烟。
太阳升起来,丛之间,
朵新的野玫瑰倏然绽放。
甜,自由,有
点点
腥,
如那个女孩曾经鲜
的
……
************
本文缘起
WheretheWildRoseGrow
(野玫瑰长的
方)
ByNickCaveandTheBadSeedsft.KylieMinogue
HecallmetheWildRose
(他叫我野玫瑰)
ButmynamewasElisaDay
(但我的名字是艾莉莎·戴)
WhyhecallmethatIdonotknow
(我不知他缘何而呼)
FormynamewasElisaDay
(因为我的名字是艾莉莎·戴)
FromthefirstdayIsawIknewshewastheone
(我们初次相会,我立刻知晓她就是我命
注定的
)
Asshestaredinmyeyesandsmiled
(她看着我的双,嘴角绽放甜
的微笑)
Forherlipswerethecolouroftheroses
(她的双是玫瑰的颜
)
Thatgrewdowntheriver,allbloodyandwild
(那些沿河长的、
红而狂野的玫瑰)
Whenheknockedonmydoorandenteredtheroom
(他轻敲门,走入
间)
Mytremblingsubsidedinhissureembrace
(我的颤栗平息在他坚定的怀抱)
Hewouldbemyfirstman,andwithacarefulhand
(他会成为我的个男
)
Hewipedatthetearsthatrandownmyfaces
(他小心翼翼擦掉我脸颊
的泪珠)
HecallmetheWildRose
(他叫我野玫瑰)
ButmynamewasElisaDay
(但我的名字是艾莉莎·戴)
WhyhecallmethatIdonotknow
(我不知他缘何而呼)
FormynamewasElisaDay
(因为我的名字是艾莉莎·戴)
OntheseconddayIbroughtheraflower
(我给她带来
支
)
ShewasmorebeautifulthananywomanI'dseen
(她若
仙,无
可媲
)
Isaid,「Doyouknowwherethewildrosesgrow
(我说:」你可知野玫瑰长何
?)
sosweetandscarletandfree?
「(那些甜、猩红、自由的玫瑰?」)
Ontheseconddayhecamewithasingleredrose
(他带来
支红玫瑰)
Hesaid,「Givemeyourlostandyoursorrow.」
(他说:「你可愿把你的失落和悲伤给我?」)
Inoddedmyhead,asIlayonthebed
(我点点,顺势躺在床
)
「IfIshowyoutheroseswillyoufollow?」
(「若我带你去看那些玫瑰,你会不会随我而去?」)
HecallmetheWildRose
(他叫我野玫瑰)
ButmynamewasElisaDay
(但我的名字是艾莉莎·戴)
WhyhecallmethatIdonotknow
(我不知他缘何而呼)
FormynamewasElisaDay
(因为我的名字是艾莉莎·戴)
Onthethirddayhetookmetotheriver
(他带我去河边)
Heshowedmetherosesandwekissed
(他向我展示那些玫瑰,我们深深拥吻)
AndthelastthingIheardwasamutteredword
(我听到的后的
,是
句呢喃低语)
Asheknockedabovemewitharockinhisfist