汁和汁用作献祭,这也是为甚么克裡斯廷和
自称自
己为「成为祭物」。
而「献祭」
的方,
类当然不可能直接向他们的那看不见的女神喷
汁、喷
或
液,因此他们会把目标转移至被施
者身
。
仪式的部是向施
者作
次
;至于是口
、颜
还是
,他
们的经书《圣典》裡面就完全没有规定,不过苏菲亚倾向以口和
为
,因
为这样就能够保每
滴
液、
和
汁都可以被阿加莎充分的「
收」。
「可是,我们不会太背诵经文呢……」
克裡斯廷低声说。
「现在的年青真是的……好吧好吧,我唸
句,你们跟着唸。请记住,要
用标准的尼语。」
「为甚么定要是标准的尼
语?」
裡好奇
问。
「这还用问!如果家的口音都不
样的话,就会变得不齐整了!难道你们
要在帝面前丢脸了吗?」
由此可见,苏菲亚的确是个执着的女
。
「那么我就开始唸经文了。」
苏菲亚便抬起,仰望
,
声
唸
经文。
「La Kóde de les holisésiméthodes,
Pasu vous támi nous fausie de sésa.
Mé von spúsipacér tílspúslou ta noun fáce,
Mé va holigema tílpronlou ta noun báce,
Mé va holil[1]índa tíldaire ta nounj mau.
Pour vous vi la róte de fausa et plau !」
(翻译:魔的女神,求你给我们
的力量,愿你的
在我们的脸
,愿你的女
在我们的身
喷
,愿你的
在我们的嘴
裡喷
汁,
因为你是力量和能量的来源!)
尼语是当时尼
王
通用的语言,
音与
语和
尔兰语差不多,不
过语就比较简单,类似英语。
由于语简单,
易
习,因此与霍
约特语同时成为当时勒斯弗蒂
陆通
用的语言;甚至连现的魔
咒语也用尼
语编写(事实
,这经文也是咒语
的种)。
至于之前苏菲亚和阿加莎运用的那些叽哩咕噜的咒语,都是灵语,属于古
老的魔咒语;虽然这些咒语在当时已经甚少使用,但是苏菲亚和阿加莎偏
研
究这些旧,因此间
也会使用。
苏菲亚和众不停把经文重覆唸经的同时,阿加莎亦开始
柔
套弄着罗斯
玛丽、裡和尼古拉斯的
。
没多久,她又把双手转移至克裡斯廷、艾丽和罗斯玛丽的
蒂和
,
轻轻的抚。
于是,唸经的声音就愈来愈细小,取而之的是
阵
的声音。
然而,面对苏菲亚那红润的,她就不留
了;她把
和小
轻轻
的拉扯,又把塞入
道口裡撩拨,肆无忌惮。
要是在平,面对苏菲亚,即使在床
,阿加莎也绝对不会如此放肆;然而
,由于现在祭典已经开始了,苏菲亚就自然不能制止她,免得把仪式破坏了。
「阿加莎,啊啊……啊啊,我可是你的老师来的……啊啊,你好不要那么
……放肆……啊啊……」
「老师,可是现在你是祭物啊。」
阿加莎笑着说。
事实,负责施
的苏菲亚也是祭物之
;她必与献
汁和
,完成祭
典。
「阿加莎……啊啊,你不要……太过分……啊啊……」
「好吧,老师。」
阿加莎调皮的笑着说,手放开了苏菲亚那红的
,把目标集
在罗斯玛
丽、裡和尼古拉斯的
;因为她想,
比较敏感,
易喷
。
根
已经
起来,肤
深浅不
,长短也不同;不过按照当时尼
王
的传统,
的包皮已经被割开,
可
的
红
的
。
「兄们,我们要开始工作了。」
裡话音
落,站在旁边的罗斯玛丽已经用右手抓起他那
的
,开始
套弄;裡亦不禁示弱,以左手
柔的
抚罗斯玛丽的
,回应她的突袭。
至于坐享渔之利的尼古