分卷阅读11

承认他的父个被帝厌弃的,“我总是说不过她,所以不太愿意见她。但是没准次她再叫我,我会和她起吃个饭。”                        
作者有话要说:  啊,得救的少吗?——《路加福音》13:23
《丹尼少年》/《Danny Boy》:描写父子之尔兰谣,父写给即将从军的子丹尼,诉说了自己对他的。父自述当丹尼次回来的时候,自己概已经,祈祷丹尼能找到自己的长眠之。附段李敖的翻译:当风笛呼唤,幽谷成/当夏已尽,玫瑰难怀/你,你涯远引/而我,我在此长埋。 
诺亚:即诺亚方舟的制造者,在新标点和本《圣经》译作“挪亚”。帝降后,“凡各类的物,连带牲畜、昆虫,以及空的飞鸟,都从了,只留挪亚和那些与他同在方舟的。”(见《创世记》7:23)
约伯:约伯之事见《旧约.约伯记》。约伯是帝虔诚的信徒,帝偶遇撒旦,撒旦要试探约伯的忠诚,帝便将约伯给撒旦。撒旦使约伯经历各种苦难,家破,身患沉疴。苦难是罪的结果,约伯没有犯罪而遇难,显示受苦也可能不是其自己犯罪的结果。
本章的宗教背景在章的作话

  ☆、08.父子之间

  在夏季的夜晚,狼星总是格外明亮。夜幕像是掺杂着透明的紫,黑得并不纯粹,所以从楼看过去,还能看清远的树梢。
  博安点着手机屏幕,输入了几个数字,个联系随即被联想来。隔了几秒,他摁了拨号键。
  对方很快就接了电话。
  “嗨,博德?”
  “嗨,爸爸。”佩特猜得很对,博安不经常——或者说基本不给父打电话。
  “你找你吗?”博安的父在手机那端问道,他以为博安是因为打不通的电话才联系了自己,“抱歉,我没有在家,我差了。你可以隔会再打给她试试。”
  楼传来隐隐的虫鸣。室的灯透过窗户,在窗前的树块黯淡的。博安并没有关纱窗,“不,爸爸。我在给你打电话。”
  “哦……”勒菲弗尔先时不知道说点什么,犹豫着问:“嗯……你,还好吗?”
  博安似乎能感受到电话那端父的紧张,“切都好。你呢?” 
  “我也没事。近晚睡得着吗?你说前段时间你总是睡不着。” 
  “近已经没什么问题了。”博安说。勒菲弗尔先的“你说”这几个单词反映了个现实——博安和父之间,似乎总是隔着:勒菲弗尔先只能从太太那得知子的近况,同样的,博安总是通过来了解自己的父
  博安突然有些不明,他是否了解自己的父。佩特并不掩饰自己对父,他的父对他来说并不仅仅是他的丈。然而,当父吵架的时候,博安和总是在安慰,听控诉勒菲弗尔先。吵架之后,有谁认真关心过勒菲弗尔先呢?
  “我有意外。” 勒菲弗尔先轻微的语气让博安察觉到他在电话那端笑了,这和他平时表现的严肃有些反差,“我的子终于给我打电话了,而且不是为了找我的太太。我们两个在直接对话。”
  勒菲弗尔先个建筑师,绘图、开会、去建筑工……他总是很忙,这导致他的两个子——博安、费尔南和他的太太看起来才是真正的,而他是多余的。
  “我在班牙,圣米迦勒节之前肯定会回去。”他谈起了自己的事,“各亚市怎么样?”
  “很不错,事切顺利。”博现自己不是很擅长和父,其实他只是没什么和父的经验。
  勒菲弗尔先说:“气预报说,明各亚市会雨,记得带雨伞。”
  博安突然有些难过——准确的说,这并不能称之为难过,种复杂的感袭击了他。佩特子和父种奇怪的关系,博安觉得他说得没错。他的父会特意去看各亚市的气,但是他们并不和彼此联系。
  “爸爸,”博安想说点什么。
  “嗯?”
  “早点休息。”
  “你也是。”
  博安和父的对话像是要结束了。“博德,很兴你能给我打电话。”勒菲弗尔先忽然说,“嗯……不论有事还是没事,你都可以联系我。”
  博安没有挂断电话,过了几秒,他说:“我想告诉你事。”说完他停顿了片刻,脑片嗡鸣,身体微微颤抖,要说吗……
  博安全身的液向他的部涌去,这让他觉得自己在烫,他就像着烧在说梦话,周围的切看起来都不再那么真实,“我遇见了个男,在各亚市。”——博安甚至不敢确定自己是不是真的说了来,说那句话仿佛只是他的幻觉。
  博安遇见了佩特
  他佩特,这意隐秘而沉重,被他放在自己的柜子。这柜像以与耶和华立约时的柜样,用皂荚木成,外包着金,周镶金边,虽然,然而不能打开,甚至不能被随便触碰——乌

地址发布邮箱:[email protected] 发送任意邮件即可!
【感谢您多年来的支持】
【一起走过的春夏秋冬】
【一路陪伴…感谢有你】