来说太刺激了,我再也忍不住了。
我的跳
了几
,然后释放
来,
股浓稠、
暖的
液喷
在她赤
的
前。
我把它拉了回来,这样我就可以看着自己的液喷洒在她的
。
有些液
到了她的
,我看到我的
液也汇集到了她脖子
的酒窝
。
躺回
,看着我,
口还在起伏,身体又颤抖了几
。
「你说过我可以摸它们的,」
我说,并微笑着看着漂亮的体
,她的
前现在沾满了我的
液。
「我说过,你当然也说过。」
她说。
「我们没有越界,」
我说,「我们只是稍微调整了。」
我伸手在她前涂抹了
些
液,我用食
舀了
些,然后把手
按在她的嘴
,
没有抗议。
她用嘴住我的手
尖,轻轻
吮
着我手
的
液。
就在这时,只
叫了起来。
我迅速而安静从
身
来,
以蹲坐的姿势坐了起来。
我们俩环顾周,看看
叫声来自哪
。
我们透过树丛看到了它。
它正沿着湖岸小跑,鼻子贴着面,沿着我和
绕湖走过的小路。
的
跟在后面
百英尺远的
方。
我认识他。
他是我的邻居,利先
。
我不太了解他,但我知道我不喜欢他。
他脾气躁,每次我见到他都不喜欢他。
他是那种总是抱怨邻居们都在什么的邻居。
他到
年,却装
副老态龙钟的样子。
他正是那种我们不希望在户外看到我们体的
。
幸运的是,和
似乎都在忙别的事
。
显然,他们还没有看到我们。
但如果他们继续往前走,可能会在岸边
现我们的衣服,如果
利先
现了,他很快就会知道我们在哪
。
挪到
棵小树的树
后面,以便更好
隐蔽。
她跪坐在,俯身用
只手扶着树,以压低身子,稳住自己。
我跪在身后,用手搂住她的腰,稳住自己。
我们俩都盯着那条和它的
,慢慢
沿着岸边移
。
「兰迪,你把衣服藏起来了吗?」
担心
小声问道。
「我把它们放在灌木丛后面了,但确切说,它们并没有藏起来,如果
闻到了,它就会
现的。」
「唉,」
说。
「我不喜欢斯图尔特-利这样来找我。这可不好。」
利先
抬起
,看向小岛。
他正好看向我们的方向。
我们尽量蹲低身子,希望在树荫的掩护他看不到我们。
他似乎没有看到,因为他又把目移开了。
他叫了声他的
,
转过身来,放慢了脚步,但并没有停止向我们留
衣服的小海湾走去。
现在离我们不过
英尺远。
我和屏住了呼
。
当蹲
来躲避
利先
的目
时,她已经把
股挺了
来,正好
在我的
,而我的
还粘粘的,滴着我
后的
液。
我的还没有完全
起,但也没有完全松弛,
滑的
股压得我的
痒痒的。
我就蹲在的身后和
方,半垂半
起的
滑进了
颊之间的
隙。
我的在
暖的
户
。
我没有向前推进,但也没有抽离。
即使我的注意力集在
利先
沿着湖岸前进的路
,我也
不自禁
把注意力放在了我的
和
的
部之间的接触
。
没有
,她的目
直注视着前方,注视着我们的邻居。
要么是她没注意到我的着她,要么就是她很好
假装没注意到。
我调整了姿势,好像是为了稳住自己在她身后的位置,但真正的目的和效果是让我的
在她
润的
户
端拖
。
利先
拍了拍手,又叫了
声他的
,这次声音更
了。
后,在离我们的衣服不到
英尺远的
方,
转过身来,走回到
利先
身边。
他给拴
链,然后他们转身走回
路
。
我和都松了
口气。
我从她身边开。
我们俩继续蹲着躲在树后,直到看到利和他的
离开湖边。
「好险!」
我说。
「太近了,」
回答道,「我差点吓得
裤子。」
她咧嘴笑,低
去。
「我是说,如果我穿着裤子的话,我就会拉在裤子。」
「我很兴你没穿,」
我说。
「我敢打赌。我那好的
子,对他老
火焚身。」
「你不老,,」
我说,「你很感,是我见过的
感的女
。