。
我再次感到难以置信。
尽管迄今为止我们在起
了那么多,但我仍然几乎无
相信:这就是我的
!她在我面前扭
着身体,
而自豪
向我这个
子炫耀着她41岁的
。
她并没有就此罢休。
她的手勾住已经
透的破旧衬衫
摆,把衬衫往
拉。
瘦削而肌
轻盈的腹部
览无余,但她仍然没有停止。
她把透的衬衣扫到肩
和
,然后扔到
边。
现在,她就像只饥饿的野
,赤
着
身坐着。
她把两只手放在每个面,然后把它们向
推。
她着每个
。
此时此刻,我的部分意识都已经丧失,完全被
的举
引住了,几乎无
进行任何理
思考。
但我心的某个角落却在想,我
是从哪
会像脱衣舞娘
样表演的?她和爸爸在婚姻的某个时期肯定
了比她告诉我的更多的事
。
无论她在哪接受的教育,她都获得了
位,而我,她饥渴又感激的
子,在这
接受着我
的先进知识的熏陶,知道如何才能完全他
的
感。
我把手伸到两之间,感觉到我的
被紧身牛仔裤夹得越来越鼓,越来越不舒服。
我正准备把拉链拉来,却停住了,因为
正在
新鲜事。
她坐了来,迅速拉
自己短裤的拉链。
现在短裤已经了,我看得
来,不那么
易拉开。
但她还是很快就把短裤脱了来,她的
股在草
跳着,让草
和她的双
在空
轻松自如。
转间,裤子就脱了
来,被扔在草坪
透的T恤
。
说的是实话:她没穿
裤。
现在她不挂。
她把脚放回长绒草毯,然后张开双
。
只手在她身后扶稳,另
只手伸向两
之间。
她用两根手拨开
。
我想我的定掉了
来,
睛也不自觉
瞪了
来,因为
看着我笑了。
然后笑消失了,
的表
占据了她的脸。
她默默念叨着几个词,夸张
摆
着嘴角,好让我知道她在说什么:「这就是你想要的吗?」
她说。
我点了点。
管喷
的
洒在
的
体
,反
着晨
,让
笼罩在
使般的
辉
,与她
的姿势形成了鲜明的对比。
我的手伸向拉链。
我需要解脱。
我想对着我那火辣、赤的脱衣舞女
自慰。
也许她会让我在她的脸
,或者她的金
。
我想看看这些。
不过,在我开始之前,我听到了个响亮的男声。
「嘿,兰迪,」
那声音叫道。
「在院子吗?」
是我们的邻居丹尼尔斯先,隔壁那对老
的男
。
当我看到他的脸现在
正后方篱笆后面几英尺
时,我惊得张
了嘴。
他正慢慢爬
梯子,我看到他手
拿着
把剪子,显然,他要用这把剪子剪掉梯子旁边
棵小树
的
些
糟的树枝。
我直忙着看着
,根本没注意到梯子已经架好,也没听到丹尼尔斯先
的
静。
我看得来,他还没有看到
,但如果他继续爬梯子,就会看到的。
我敢肯定,的表
比我还要震惊和惊讶,她环顾
周,不知道该
什么,该去哪
。
如果她跑栅栏,丹尼尔斯就会看到她。
她不能让这种事。
她抓起短裤和衬衫,了她唯
能
的事,向后爬向栅栏,在栅栏旁边的两个灌木丛之间找了个
方。
她背靠着栅栏,把抬到
前,尽量减少丹尼尔斯先
看到她的机会。
丹尼尔斯先在梯子
爬得越
就越危险。
他爬得够
了,如果
没
,他就能看到她,但是围栏挡住了他的视线,他看不到
蹲着的
方。
他没有开始剪,而是扭过
,环顾我们家的后院。
很明显,他在找。
我曾多次逮到他看
。
他是个老伪君子,因为他和他的妻子埃尔玛经常说道
,不赞成邻居们的道德习惯。
丹尼尔斯太太比丹尼尔斯先更坏。
她是个鹰脸女,每当看到孩子们走近她的草坪,或者看到
们的穿着打扮不符
她的要求时,她的表
就会
掠夺
的蔑视。
我毫不怀疑丹尼尔斯先在恐惧之
,
怕丹尼尔斯太太哪
现他在
看我
。
要是被她现了,他可就惨了。
「你在吗,兰迪?」
他问。
我猜对了,他是想睹我
的芳
。
我在他正对面的栅栏看着
,她的
就在他的正
方,距离他站在梯子
的
方不超过12英尺。
她把手放在嘴
。
她的