2024年3月7
我可以感到他的存在.不!不是任何声音,呼或类似的
.我知他就站在那
俯视着卧在又冷又
的
试图入睡的我.倦极了的
卡妮亚(Lucrezia),我的继
,就睡在离我不远
.等待命运
后对我们的判决是对我们崩得紧紧的神经严峻考验.我们的辩护律师,
利那
奥(Farinaceous),对继
说我们获得减刑的机会应是不错的:由
决减为终身囚禁,又或强制在女修道院
渡过馀
.我却仍是忐忑不安.
种预感告诉我虽然他们有意思考虑减刑,
后终不会批准,而当黎明到来,我们就会
后
次被押
这冰冷的监
被带到城裡.我甚至彷彿听到他们正为构建
刑
锯木凿钉的声响.当然,我知道这是不可能的.这
囚室牆壁的厚度
以隔绝
切外间的声音.但我真的听到了.我害怕吗?少许吧.仍在
季年华的我,我自然不甘心就此
去.他们说我是
,
岁.我心知我不止这年
.但又有何分别?本来我应是
待放的蓓蕾.现在我是没有机会成为盛夏的奇葩了.刀刃切
,
切化为永恆的黑暗真的是会这样吗?如我是他们判定的
父者,我会否在
狱永远不
之火焰
燃烧?我这
刻也可想像那些火
把我的肌肤
噬,把它们化成灰烬,但在
之后新的肌肤又重长
来再
次又
次的接受这惨酷的惩罚…直至永远!想到这裡我不由浑身
震.但我不会真的被吓倒了.如果让我再选择,我仍会再
次,不如此,我就只是成了
兰
(Francesco)对我所作的
切的沉默
犯者.我们毫不犹疑的再
次.我会以稳定的手像可怜的奥林比奥(Olympio)那样把长钉打进他的耳朵.
次我没有
手
而是安
了他
手而自己只在旁敦促面
有迟疑之
的那两
手.对!如依他们的
律:我是有罪的
但作为个少女,我就应默默承受这屈
吗?即使贞
被自己
父
剥夺也只能这样忍受
去?啊!那耻
!我如何才可以把它从我身体
洗净?
那事之后我已淋浴不
千次吧,但他卑劣的汗
仍像厚厚的漆胶
样紧黏在我的肌肤
.是的,我恨他,也渴望见他这样的禽
在
前,但我是在再没有其它逃避方
才
此
策.我向教皇的伸诉石沉
海.「请让我
嫁,又或把我锁在女修道院吧.」没有回音,绝望,屈
,恨,
心!
他们直说我是极聪慧的女子;聪慧,勇敢,而且
得不可方物.我知道我
貌
众.镜子不似
们,它从不说谎.我知道我是勇敢的,就如我屡次受酷刑仍守口如瓶.啊,我
肢在那该
的刑
被强拉扯使我痛得
去
来.他们正要以
称为LasVeglia的刑
向我迫供:把身
衣服剥掉,把我双手反绑于背,把我的膝和
到
起再将我扯向
间的
,同时间,另
绳将我的
脯缠绕再扣到侧牆的铁鈎
.我的身躯会
着
角型的尖椎,而每当他们把
绳拉扯,我身
每
根骨
的关节都会令我痛不
.他们说没有
可以受这刑而仍继续口
去的.就在我已准备好接受这惨无
道的对待时,继
和兄
们被带了进来哀求我认了.并告诉我:他们都已招供.
于是我后招了,不是因为恐惧,而是为了我可怜的
卡妮亚和我的
那度(Bernado).我签了放在我面前的供辞.
旦认了,反而平静
来,如释负重.只有教皇才可作
后的判决:慈悲减赦,抑是
决.
曾经是有希望的:我们律师以及些
职教士的安慰,鼓励说话.他们认为我是因守护名节才
这
事来,是因为Francesco,
我育我的父
的禽
行为才引
我的
机.他不就曾
开说要把他所有
名子女都置诸
才后快吗?他不就曾对他的后妻迫害,强迫她
目睹
父
女的
常惨剧吗?如作为
派遣于世俗牧理万
的教皇仍不能明
这
切是
于自保,这世
何
还可有
?
兄长Giacamo想把切罪名推到我的身
.我没有怨恨他.他有妻子和两个仍待哺的
子.绝望的牲口也会因想逃过刀
之厄而把至
牠推向屠刀.我只觉得他很可怜.我即使被判有罪也不会令他逍遥
外.他是知道他确实是曾参与计划的.而他与
卡妮亚和我不同,他不是受害者.他被判有罪并会被
刑已是不可能逃避的事实.只有他这样傻:以为供
了我他就可以平安
吉.
令我心碎的是Bernardo.如果我是蓓蕾,他就只是小羔羊.他根本不明
他参予了什么事.而我多
他啊!想到他要步
刑
就令我在数不尽的夜晚难以入眠.
啊!如果祢仍在慈悲,就让他
裡逃
吧.如此,我将再皈依祢的脚
.
我慢慢张开了睛,让它们适应从门罅透进来的微弱
线.我没有弄错.他,就在那
.
「你是谁?」我问.我的声音没有抖震,或任何困扰.在我
心,我已知道他是谁.我提
的不是
个问题,只是
个请他
实的要求.
「我是你预期我会来的那个.」他说.
我点点.他终于来了.也即是说:我们的命运已决定.
「我以为…他们会赦减我们的…他们是这样说.」我把声音压得很低,以免弄醒了仍沉睡的Lucrezia.
「几乎是这样.但庇护(当时的教皇)改变了意.」他以「庇护」