的
吕克塞娜像
待
作祭献的
羊般带到那
害长兄赫托的
的坟前.阿喀琉斯是因被
理斯的
箭
踝而送命.现在,他的
子Neoptolemus要来为
父讨债了:要的是
吕克塞娜的
以慰
灵!
「我们将永远离开特洛伊,而是你却可以永远留在这
.」我曾对她说.
我永远不会知道我的话是为她带来安慰,抑是绝望.
我们被像牛般赶
不同的船.
我被带到希腊之前.
接着的强是赤
的.他像
面对他垂涎已久的猎物的
灰熊般压了
我的身体
:
名普
阿摩斯斯女
,
丽,即使有点疯疯的.
也许我应抵抗他的,即使我知道这抵拒毫无作用.低限度,我曾为
名
的名誉尽了力.
我却只是躺在那,
不
,听
由命.
·*·新·*·
·*·
5X6X7X8X点.C.0.m
他把我的肢弄到不同体位,好去配
他狂野的品味把他压抑在体
已太久的
望释放
来.这是他
功业的
点,是他作为
应享的权利「特洛伊城被围
年后终于陷落,他的
要对手普
阿摩斯被
,而他就要以战胜者的身份启程回他的迈
尼.
「你和伊斐贞妮娅样那么
丽.」他喃喃自语.
我没有作声,但我知道他的意思.
我曾听说过所的
切:他把
女
献祭给狩猎女神来换取舰队远征特洛伊的满帆长风.
那次的戮
直缠扰他的心神.我感到倒不是因
手刃女而自责,而是在
她的过程
,以双手夺袍,以利刀割断女
咽喉,
看到女
在众目睽睽
在
命
走前拚命呼
,
的
不断在
们
底,特别是他的
底,起伏…作为
个父
,
个
王,
个男
的
底…
那景
定在他每夜的梦魂缠扰.不!他不是因
了她而负疚;他是因为没有得到她而懊恨!
我是她的替品.
他使我跪,双手反扣于背,以他
只手执着我的长
,另
手握着匕
.
他的刀刃吻在我颈时我感到它的冰冷.
「呵,卡珊德拉,与步之遥的感觉如何?你想我像把你当作羚羊般割断你的咽喉吗?」
我以空的
神望向他.
他吓不倒我的,因为我知道他不会我.
不!我仍期
至,虽然它只有弯角等候着我.
「巨斧锋利,次后,将再
.」我向他说.
他眉蹙起.他不明
,我的话却令他心
忐忑不安,
「是吗?是吗?」他把我放开,坐到装满自我父抢来的财宝的箱子
.
我狂笑,他的脸变得如此苍.
对,他恨我,不得把我
了再抛
海
喂鱼;可是他更怕我.
而且,他不得不把我留来作为他衣
荣归的炫耀.
抵家了.
他的家.
迈尼.
我们穿过双狮门,踏了弯曲的斜坡,走向等待他的王
.
他的王后,克吕泰涅斯特拉,正等候丈的归来.
她笑脸迎;我却看穿这假面后的恶
.
「巨斧锋利,次后,将再
.」
他把我以战利品的身份绍给他的家
:他的俘虏,他的女
,他的姬妾.
她望了我,妒火
烧:我比她
丽,而且年轻.
「卡珊德拉,欢迎你到迈钖尼!我相信你
定会
现在这
比在特洛伊更舒适…」
「坟墓,哪管是以悲伤,抑以背叛筑构,也不样?」
她满脸通红,在盛怒转过身把丈
接进去了.
沐浴的已准备好,那热腾腾的
即使
身于浴室外也可以感觉到.克吕泰涅斯特拉手
拿着
浴巾.我看到暗影
另
个男
持着巨斧.
门关.
声惊呼后是重物坠
之声.
「巨斧锋利,次后,将再
.」
我已乖了.命运已定,反抗是徒然,劫数难逃.
我踏进了蒸雾,看到浴盆
的红
物体
,以及
个赤
的
体:它颈部仍喷着
.
个刚才仍是希腊
的
,
个征服特洛伊的凯旋者,现在只是
体.
我看到她举利斧.
她是从手
夺过来好把我结果的.
这是她报复的方:是唯
可赢回她的自尊的手段.
我没有逃跑.
我跪了,平静的解开系着袍子
端的结,再把袍扯
.
我把我那把带红的长
置于
脯前.
我的颈很纤小.斧挥
就成.
我向前俯倾,让我少受些痛苦.
然后,我闭睛,脑
回想这
的种种:从在那小小的神庙
拒绝我侍奉的太阳神那
刻开始.
祂对我的拒绝要了很的赎罪价.
也许,也许,祂终于可以原谅我了吧…
(卡珊德拉——阿
罗