在车
面跟着小跑,小旗则常常疾驰到前面去,或和
车齐
并进。它带着
鹿皮的项圈,看
去特别伶俐。他们会拐入
块林
空
,然后徒步徘徊着去寻找
棵适宜的倒树,
先要的是
橡或黄松。树林
还有
富的油松,烧起炉火来
热,
亮,而且
易点燃,可是它们却要熏黑和污染锅和
壶。他们会
伐木,或两
起使用锯子。裘
很喜欢那有节奏的摆
和锯齿吃进木
时嗞嗞的歌唱,以及那芳
的锯末纷纷飘落到
的
景。
在附近的短树林
唤闻或追赶野兔子。小旗啃着
芽或是寒霜后幸存的多汁的
草。贝尼总是带着他的后膛
。有时候裘利亚把
只兔子
到近距离之
,或者
只狐鼠傻乎乎
窜
近旁的松树,那么晚
就会有
饭吃了。有
,
只纯
的狐鼠
胆
在树
窥视他们,贝尼没有打。他说那是
罕见的奇物,和那缺乏
素的
浣熊
般。老缺趾的
又
又韧,得煮
很久才烂。
克斯特
家都庆幸终于吃完了它。
部分还是熏了喂
。因为即使在
短缺的时候,它也
直无
问津。但无论如何,它熬
来的油脂还是装满了
只很
的木桶。那油脂就像
茬蜂
那样又纯净又金黄,随便烹调什么
都不错。油渣也象猪油渣
般的
脆可口。不管什么时俟,无论哪个
克斯特在嚼着它时,总是感到加倍的满意。