「我带少爷回家啦!」
格裡戈裡向对
女招手。
「你先走吧,爸爸!」
他们异口同声喊道:「我们多抓
点鱼。」
我和格裡戈裡走到树篱附近,我无意间回看,
现
尼娅居然正低
兴
致着村社裡的农
们喜欢的
计,把伊戈鲁什卡的
体捋得又直又
,
再把篮子往挂。
我不知道格裡戈裡是否看到了兄俩过分
昵的游戏,或者认为这种相互玩
弄身体的行为依然于
真无邪的
机。
总之我们两回到宅院的
路
他不住
谈着庄稼、牲口群,已经全家
在
帝的庇佑
那惊
的健康和强壮。
记住阯發
頁 ④∨④∨④∨.с☉Μ
这些事实着实令惊歎,尤其是在几乎整个村子都
凋零,
气!沉沉的
时节,在这个小小的角落裡的呈现的蓬气只能归结为那
悉
切的至
对这家
多年来辛劳和虔诚的恩赐。
当我和格裡戈裡又沿着原路返回宅院,这时已经接近正午时分了。
我略感腹饥饿,于是想起了格裡戈裡•克拉
季耶维奇家那位
得
手好
菜的女。
「我柔懂礼的菲奥克拉•瓦
裡耶
娜呢?」
我问道,「还有您家的长女阿娜斯塔娅也没有
面,我还听说瓦季姆已经
娶妻子,他们在家裡吗?我是否能见见这几位可
的
?。」
「娘们们都在呢,少爷,」
格裡戈裡迟疑了,拍打着额角自责
说,「哎呀哎呀,我的心思都被庄
稼牲口什么的填满了,居然忘了把家
绍给好几年没回家的少爷,您
就
可以见到们」。
他停脚步,向远
庄稼
裡
个小
丘似的
影招招手,瓦季姆随即迈着
步跑过来,把晒
的土
踏得咚咚作响,他从
身
剥夺的衣裤系在木锹的
长柄,像
面胜利的旗帜
样被风鼓起来,身
还是只穿
条破
裤子。
「瓦季姆什卡,先别了,跑回去叫你的
、
,还有媳
准备准
备,迎接阿纳托利•安德耶维奇少爷——别嚷嚷!」
见到子深
了
口气正在准备
声呼喊,老
忙用手
捅捅那
副因鼓
了气而更加宽厚惊膛,「你那震
牛的嗓子,把少爷变成聋子吗?跑到屋裡
去说。」
瓦季姆如离弦之箭般窜到了前面,我们在后面跟着慢慢走,瓦季姆距离院门
还剩两俄丈左右,已经举起宽如盘子的手准备开门时。
两扇院门突然打开,跑来
个
,虽然隔了
段距离,看不清面目,但
无疑是个漂亮的少,更令我目瞪口呆的是——这个成年女
居然也是赤身
体
的,腴的身子无遮无盖,
对胀鼓鼓的
在
前
跳。
她两步就跑到瓦季姆面前,两手
利
把把他的裤子褪到脚踝,身子
纵,紧紧缠
了对方
壮的躯
,两
缠住他的腰,两条胳膊搂住他脖子,嘴
裡销魂呼小叫,隔得老远都能听见。
「瓦季姆什卡,我的瓦季姆什卡,我的拯救者,没有你我不能
啊
——」
这个女嚷着,「和你分开半
,我的
面快要痒
了,我什么都不管了…
…我要来找你……你在哪裡,就在那裡和你
好事——哪怕在
路
,在市集
,在教堂裡,在
牧
面前也要
……快点!快救救我!啊……啊……快!快
点进来!」。
当我和格裡戈裡走近时,这个鲜廉寡耻的还旁若无
骑在瓦季姆身
快,后者那惊
的阳
已经没入了她的
间,她腰
剧烈扭来扭去,嘴裡叫喊
着不堪入耳的话。
任何个正派家庭的子
看到这样丑恶镜像,都应当厉声呵斥,并且是
自
心厌恶的,但这是的我,虽然面红耳赤,但对
前这个,可以说比牲口都无耻
的女,却讨厌不起来。
方面是因为她无论从面貌到身材都非常
,脸庞柔
而
緻,深
的眉目
顾盼,蓬鬆的栗
髮梳成了
的
卷,
体珠圆
润,被太阳微微晒成
麦的皮肤因亢奋而显得红扑扑的,泛
健康的
,另
方面在于她那坦率自
然的态度,虽然正物般
洩
火,但
毫没有劝善故事的
画
所描绘的
女
那种扭曲表
,相反,她的神
如
女般甜没俏皮,甚至,就像是
个在
正常玩耍获得乐趣的
岁小女孩罢了。
老格裡戈裡的脸很难看,愠
透
几分忍俊不禁。
「柳博芙•尼古拉耶娜,你这个野娘们,在少爷面前……
这种……真是