章老缺趾
裘勉强
睁开了
睛。他想:“有朝
,我会溜到树林
去,从礼拜
直睡到礼拜
。”曙
已透过了他那小小卧室的
窗。他无
确定,唤醒他的究竟是那熹微的晨
,还是由于那栖息在桃树
的
群的
。他听见它们扑楞着翅膀,
只接
只
从桃树枝叶
栖息的
方飞了
来。晨曦转成了桔红
。垦
远
的松林在晨曦的衬托
仍然还是黑压压的
片。
月的太阳,升起得早。时间还不迟。但是自己起床要比
叫他来得好。他舒适
翻了个身。床垫
燥的
米壳,在他身
沙拉沙拉
响。那只铎米尼克种的
,在窗
闹吵吵
啼叫着。
“你现在尽管啼叫好了,”孩子说。“看你能有本领催我起床。”
方明亮的条纹变厚了,而且融和了起来。
道金
的霞
,扩散到和那些松树
样
的
方。正当他观察着的时候,太阳升
来了,就像
只巨
的黄铜平底煎锅,被提起来挂在松枝间
般。
阵微风吹了过来。这风就像是被越来越扩
的
亮从变化不息的
方
过来似的。
袋
制的窗帘,旋转着飘进室
。接着微风又吹到了床前,抚摸着他,给他带来了
种接触
净
皮时才有的那种凉飕飕、软绵绵的感觉。他躺了
会
,在即将来临的
和舒适的被窝之间苦恼
踌躇着。然后,他
决心跳
了他的被窝,站在床前那张鹿皮
毯
。裤子就挂在随手可取的
方,而且,运气很好,他的衬衫刚巧翻在正面,于是他穿了
去,这就算穿好了衣服。除了即将来临的
和厨
烙饼的
味之外,他已不再需要睡觉和考虑其它
了。
“嗨,,”他在门旁说。“我喜欢你,
。”
“你跟那些猎和别的畜牲
样,”她说。“也许只在空肚的时候才喜欢手拿盘子的我。”
“因为你拿盘子时的样子漂亮了。”他说着禁不住微笑起来。
他吹着口哨跑到洗脸用的木架旁,将洗脸盆浸到木桶
去舀满了
。他把他的脸和双手都浸到
。却决计不去用那碱
强烈的肥皂。他浸
了他的
,用手
将它分开、抚平。又从墙
拿
面小镜子,对镜端详了自已
番。
“我难看得要命,!”他叫道。
“不错,自从有克斯特这个姓以来,没有
个
克斯特是好看的。”
他对镜子皱了皱鼻子。这个作使雀斑在鼻梁
成了
堆。
“我希望我像福列斯特兄样黑。”
“你应该骄傲,你幸而不像他们那样黑。那些家伙就和他们的心样黑。你是个
克斯特,而所有的
克斯特都是清
正直的。”
“你说得好像我不是你的统
样。”
“虽然我们娘家的不像你们
克斯特家的
这么瘦弱矮小,他们的良心也是同样清
正直的。倘若你自己再
会
,那你就和你爸爸
模
样了。”
镜子,显
张颧骨
耸的小睑。这张胜有着不少雀斑,又略微有点
,但却是健康的,就像
块细沙
。每逢他
教堂或者有事
伏晋
亚镇时,他那
就会使他
愁。它们是
草
的,而且
糙蓬松。不管他爸爸怎样每月
次在满月前后的那个礼拜
早晨,替他细心修剪,它们还是在脑后长得
簇
簇的。他
常把它们叫作“鸭
股”他的
睛又
又蓝。当他皱起眉
,聚
会神
研究他的识字课本或者观察什么奇特的
时,它们就眯成了
条
。只有在那时候,他的
才承认他是她的
骨
。
“他有点像我们阿尔佛斯家的
了。”她会这么说。
裘又把镜子转到
边去考察他的耳朵;但并非为了看看是否
净,而是记起了那
的痛苦:当时雷姆;福列斯特用
只
手握住他的
,又用另
只
手去拉他的耳朵。
“小家伙,你的耳朵竖在你的脑瓜象
对负鼠1的耳朵。”雷姆说。于是,裘
对自己扮了
个斜
嘲弄的鬼脸,把镜子挂回墙
。
----
1负鼠是种类似于袋鼠的小
物。
“我们得等爸回来用早餐吗?”他问道。
“要等的。如果把这些都放在你前面,
概就不会有
够的
留给你爸了。”
他站在后门口犹豫着。
“你可别溜走,你爸只不过是米仓去
罢了。”
他听到南面黑橡林那边传来了老裘利亚铃般的
现猎物的兴奋狂吠声。他觉得自己还听到了他爸爸向老裘利亚
命令的声音。他
严厉的声音还没有阻止住他,他早已闪电似
跑
去了。她也听到了
吠声。她追到门边,在裘
后面喊道:
“你和你爸这阵子别跟着那蠢跑得太远了,我不
兴呆坐在这
等
用早餐,也不
兴你们两个到树林
到
鬼混。”
他既听不到爸爸,也听不到老裘利亚的声音了。他狂似
恐怕那令
兴奋的事过去,又恐怕那入侵者已经逃走,
概他爸爸和
已追了
去。他跌跌撞撞
穿过黑橡林,朝传来声音的方向跑过去。他爸爸的声音忽然在近旁响了起来。
“慢些,孩子。事已完结了,我等着你。”
裘猛然停住。老裘利亚站在那
浑身
抖,倒不是因为惧怕,而是因为渴望追捕猎物。他爸爸站着,俯视