“就是我们被螫了,也没什么不了。”
他带着裘身穿过院子。小鹿在后面紧紧跟着。
“你想让你这该的小宝贝叫蜂子螫
吗?不然,就把它关起来。”
裘勉强把小鹿引到棚屋
,关
门。即使去采
,他也不愿意和它分离。贝尼不和他们
起去是不
平的。他爸爸的
睛盯着那棵野蜂
窝的树已整整
了。他在等待适当的时机
手。那时,野蜂将会从黄
的茉莉,从桑椹和冬青,从扇棕榈和楝树,从野葡萄和桃树,从
植和野莓子
采集到各种蜂
。往后还会有其它
朵,
够它们为自己采集越冬贮备。
红月桂和火炬松繁
盛开。不久还会有漆树
、黄
和翠
呢。
克说:“你知道谁
喜欢和我们
起去弄
?是草翅膀。他能在野蜂
这样镇静
工作。你会以为那些野蜂把蜂窝送给他作礼物了哩。”
他们到了凹。
克说:“我弄不懂,为什么你们要让自己到这么远的
方来取
。假若我不是
就要离开的话,
定
你们在屋旁掘口井。”
“你打算回去了吗?”
“唔,是的。我在担心草翅膀。而且我从来没有这么久不喝威士忌。”
那野蜂窝的树,是
棵枯
的老松树。树的半腰有
个深黝黝的
,野蜂正在那
飞进飞
。那树长在凹
的北岸。
克在那些栎树
停住,扯
好几抱
班牙青苔。在松树根旁,
克
着
堆
草和羽
。
“林鸭曾想在这窝。”他说。“它们只见树
有
个
,也不想想它到底是属于
只啄木鸟的
帝,还是属于那些长着象牙
鸟喙的
啄木鸟,还是属于
窝野蜂。它们只注意到这个
,就试图在
窝。结果野蜂把它们赶走了。”
他开始去砍那松树的树根。
空
传来
阵嘤嘤嗡嗡的声音,好像
窝响尾蛇在远
哄哄
着响环。斧声在
回
。在橡树和棕榈树
静悄悄
噤声匿迹的松鼠们,在
开始吱吱惊叫。丛莽椋鸟也在失声啼叫。那松树震
着嘤嘤嗡嗡的声音变成了怒吼。野蜂像是小小的
丸,纷纷从他们
旁飞过。
克叫道;“快点起烟来熏,孩子。
胆些。”
裘将破
和青苔卷成蓬松
团,揭开
克的火石筒。他努力用钢片击打那火石。贝尼点火是这样的老练,这使从来没有用过火石的裘
,想起来更为恐慌。爆
的火星灼焦了引火的破
,可是他吹得太猛了,它们几乎
碰到
就随着熄
了。
克放
斧子,跑来把
从他手
夺过去。他将钢片和火石打得和裘
般用力,但他却以
个福列斯特的惊
的审慎,吹着那接触着火星的破
。
后那破
烧着了。他将火凑近青苔。立刻冒起了浓烟。
克又跑回松树那
,使
力气挥
斧子。那亮晃晃的斧刃,
子就砍进了那朽败的树心。松树长长的纤维战栗着断裂开来。松树在空
吼叫着,好像有
个声音在那
为它倒
而呐喊。它轰然
声倒在
,野蜂像
团云似
从它那
去的、破裂的心脏
飞
来。
克急忙取过那浓烟滚滚的青苔投了进去,尽管他身量
,却灵
得就像
只鼬鼠。他把那只烟球
塞进了空
,然后
狂似
跑开去。他看
去比平时更像
笨重的熊。他
阵怒号,猛拍着他的
膛和肩膀。裘
禁不住对他
笑起来。这时,
枚灼热的针刺进了他自己的脖子。
克喊道:“快爬
凹
!跳到
去!”
他们连滚带爬翻
这陡峭的岸坡。因为少雨,那渗
汇成的池塘已经很浅。当他们躺进去时,
还不能完全没过他们。
克掏起
把把泥浆来,抹在裘
的
和脖子
。他自己那
密的
,巳厚得
够保护他了。好几只蜂子跟着他们,执拗
在空
前后回旋。过了
会
,
克小心翼翼
抬起身子。
他说:“它们现在应该冷静来了。可我们简直变成两只猪了。”
他们的裤子,他们的脸,他们的衣,
面的泥浆都结成了块。这
还不是洗澡的
子,但裘
领路爬
回
的南岸,到那两个洗衣
槽去。他们在
个
槽
将衣服洗了,到另
个
槽
去洗澡。
克说:“你咧着嘴笑什么?”
裘。他想起了他
说的话。
“如果能使蜂把
个福列斯特螫得
净些,我真想要它
窝。”
克身
螫了半打刺,而裘
却逃脱了厄运,只螫到两
。他们谨慎
走到野蜂
窝的松树前面。那烟球的位置放得很好。
蜂都被浓烟熏醉了。它们慢慢
聚集在
周围,寻找着它们的皇后。
克劈开
个较
的裂口,用他的
鞘猎刀割去周边。他清除了木片和残屑,将刀
了进去。他再拔
来
看,不由得惊叹起来。
“今好运气!这
有
洗衣盆的净
哩。树腔
都装满了。”
他拿片木屑,
面闪着金黄
,
汁在滴
来。那蜂
虽然又
又黑,可是
汁却比
等的糖浆还要纯净。他们装满了那只盛猪油的提桶,两
提着它回到家
。
克斯特
又给他们带回
只柏木桶。
克说:“现在用
洗衣盆的饼
来蘸
吃都不够的。”
这次带回来的负担是沉重的。在野蜂贮的树
面,
克说,这是他