“自由”是怎么被写出来的 zuijile.com

lendemain》的访谈。个男讲述自己和个女同事的过程,语气轻松,词语准,却始终避开“感受”这个词。

    “Ellem’aditqu’ellevoulaitjustebaiser.Moiaussi,doncparfait.”

    ——“她说她只想。我也样,完。”

    陈暂停,写道:

    “Leshommesdécriventlesexesansamour meunetransactionpropre.

    Lesfemmes,mêmequandelleslechoisissent,leracontent meunécart.”

    ——“男把无叙述为净的换;而女,即使是选择,也常常叙述为次偏离。”

    这些分析让她越来越冷静。

    她意识到,自己并不是想“反对友文化”,她想的是——在这个文化被当作解放标志来庆祝的当,是否有意识到,这仍然是种“被编码”的自由?

    **

    她整理完笔记,喝了口茶,把几个文归档,然后在笔记本这句话作为小节:

    “Cemémoirenejugepaslesfemmesquicouchentsansaimer.Ilinterrogelanarrationdupouvoir,quandlesexeestprésenté mel’uniquelieud’émancipationpossible.”

    ——“这篇论文并不批评那些无的女,它质疑的是权力的叙述——当被当成唯可能的解放场所时,我们到底失去了什么。”

    她写完,保存文,深口气。

    窗外细雨刚停,街道反清晰。

    她看着屏幕,有种久违的踏实感。

    不是被谁理解,而是终于,她在用自己的语言,去拆解曾把自己缠住的

【1】【2】
地址发布邮箱:[email protected] 发送任意邮件即可!
【感谢您多年来的支持】
【一起走过的春夏秋冬】
【一路陪伴…感谢有你】