2024年3月16
2
特洛伊——
吕克塞娜的
事(Polyxena——PrincessofTroy)
(特洛伊战争的之
部)
()
我仍记得这切开始的那
.
我当时只岁,要旁
把我拉起才能在特洛伊的城垛间看到城外
的事.那
应是我众多兄长之
吧,到底是哪个我倒是忘了.我的注意力都被更戏剧化的事
引过去了.
那是个
丽的早晨我看到了
船的桅杆
部从在海
的尽
缓媛升起.我
望向父
脸
震惊之
.竟然有这么多的船!每条船张得满满的帆
是不同城邦的徽饰:伊萨卡,斯
达,迈
尼,还有许多许多的.船的两舷
是
的巨橹,此起彼伏破
而来.
之后是更多,更多的船.
「肯定超过千艘吧.」有
说.其他
听到了都为之侧目.没有什么比赤
的现实更有
伤力了.只有卡珊德拉,我的长姊,
言不
的点
,以她碧绿的
睛投向现在已
满战船的海面.卡珊德拉又
次不幸言
了,只可惜她的预言从来都被
们故意忽视——直至事实摆在
前,可是已经迟了.他们说卡珊德拉曾被太阳神阿
罗赐与预知
来的神奇力量,却又因她拒绝太阳神的求
而受到他的诅咒:凡她预言的,都不会为
们相信.
「这会把战争和毁带来特洛伊!」在兄长
斯把
丽绝
的海
从斯
达带回来时,卡珊德拉就在
次癫痫
作
以
向兄长的新娘警告.海
是斯
达的前王后,她是和兄长
起
奔回来的.
他们说她是世界的女
从某
角度看,我不能反驳.她有
亮丽金
,
官
致,双肩如削,
脯饱满而腰部纤细几只手可盈握——这是每个男
心
念的化身吧.但海
之
不单止于外表.她看似柔弱,却拥有令所有男
都心
而甘愿为她走向刀
火海的特质.这特质存在她每
个细微
作,每
个若有所思的垂
,每
次她把那优
的颈转个方向,每
个耳语,每
个叹息之
.任是心如铁石也会
溶化.即使我阅历甚深见尽
女的父
也不例外.他本来
钉截铁的要把她送回斯
达的.但在
次
神接触后,他已知道他是绝不可能狠
心来
这命令.
于是,希腊来了.他的前
墨涅拉俄斯来了,阿格门农,墨涅拉俄斯的兄长,亦是希腊
推举的
,来了.
狡滑的奥狄修斯来了.还有令
闻名丧胆的阿喀琉斯,来了.,
我的长兄赫托,亦是父的
定继承
后来对我说:即使
斯有没有把海
带回来也好,希腊
迟早会来的.阿格门农的野心是控制这
带的贸易
道,而这使希腊与特洛伊终难免
战.海
只是为他提供了进犯的借口.可能吧.怎样也好,海
令他们
师有名:她的
貌令千帆并举,使我们这海岸
成河
的船已抵浅
区.我看到
个从
板
跳
的希腊
.他
了我们
个
,其
两个是我同父异
兄长,之后他才被砍倒了.后来我知道他的名字叫Protesilaus.他被尊为勇士,因为他不畏先着陆者必
的神谕而奋勇争先.
我看到两军距离逐步收窄:希腊抢滩,我们的战士试图把他们赶回
海.我看见
倒
,
溅,战
者的盔
被剥夺,赤条条的
体横卧在被
不断冲洗的
沙
.我是从城的
点看到这
切的,因为距离很远,我没听到那些惨叫声,
看来是如此不真实.我只是被这变化万千的场面
引着了.
「把她抱回后!这是应该让小孩子的到的吗?」普
阿摩斯,我的父王怒吼道.
在我不不愿
,我被
从城垛
弄了
来送到安全的寝
.
「不要害怕,好孩子.很快就完结.赫托会把他们都赶进海.」我的
在我耳畔低声说.
但她错了.
这没有很快完结.
事实,过了太久仍
完结.
接着的年,特洛伊都
于被围状态.无数的战斗
无数的
会
去,其
些是我
的.我的命运亦从此
翻
覆.甜
歌声飘逸的悠然夏夜
去不返,
替的是战鼓与铙钹声,战胜时的趾
气扬喧闹与遭受挫折时的唉声叹气.战火燃点的烟柱比我们的
塔还要
;那是烧着了船和焚烧
体的烟.
赫库芭,我的,教导我们要在哀伤与失落
仍要挺起
膛.而我们丧失的真是很多.她失去了她不少的
子,我的兄长们.我时常令她失望,原因是我品
不是
个逆来顺受的女孩子.纵使我尽了力,我仍禁不住因某些
战后不再回来而落泪.
战争再不是从远望去如戏剧的事.在这
年时
的某
点
,我的
真在不失不觉
消
.在年年征战
,
个小
由无忧无虑的
虫蜕变成对每
变化都
警觉的
蝶.父王
后都很疼我,因为我是他们年
小的女
,而且他们说我长得特别
丽.他们试图以这
给我保护免我沾及城门外的
雨腥风.但你是绝不可能如此长期把这么多的苦难与我隔离的.
我真的希望为男
可以执戈卫
,即使战
沙场也在所不惜.但这只是妄想.我体质难以使
兵器,甚至引弓也力不从心.但我懂得骑
.怎说也好,我是赫托的胞
,而