,扳起火锤——呼!呼!两。就像鹞鹰飞扑
般准确。我们是
平
易。”
“啊,我的帝,不,”贝尼说。“这支
太值钱了。”
“那个铺子
还有的是呢。不要跟我争辩了,老兄。当我想要
条
时,我就非要得到它不可。把它换了这支
吧。否则,对
帝
誓,我会来
走它。”
“好吧,那就这样吧。”贝尼说。“如果况是这样的话。但是你必须当着这些
答应我,当你带它去打过猎后,可不能把我在你家吃
去的
都揍
来啊。”
“好,握手为定。”只
茸茸的笨拙的
手,盖住了贝尼的手。“
这
来,我的孩子!”
雷姆对那杂种打着唿哨。他拉着它的颈皮把它引到外面去,好像怕贝尼立刻就会反悔似的。
贝尼坐在他的椅子。他漠然
把横在他膝
的那支
放平稳。裘
的
睛
刻也离不开这支
无比的
。他对他爸爸用智谋胜过了
个福列斯特充满惊奇。他怀疑雷姆是否会履行自己的诺言。他曾听说过
易的错复杂,但他从来没想到,
个
能用说老实话这个简单的
招来胜过对方。
直谈到
午。
克已绞紧了贝尼的老前膛的
筒子,因此他认为这
还有
望。现在福列斯特兄
们从
了,舒坦了。他们谈到老缺趾的厉害,谈到在它以前的那些熊,但是没有
只能及得
它那样老
巨滑,又描绘了每
次围猎的种种细节。就连
年来
去的那些
的名字和功绩也被回忆起来。草翅膀对他们感到厌倦了,想到池塘边去钓小鱼。但裘
舍不得离开这畅谈旧事的场所。福列斯特老爹和老
在嘁嘁喳喳
叨咕,偶尔还
声尖叫。他们说着说着又打起吃来,就像
对瞌睡朦胧的蟋蟀。
后,衰老终于征服了他们,老两口并
躺在各自的
椅
呼呼睡着了。他们
瘪衰老的身躯,即使在睡梦
也显得有些僵直。贝尼伸了个懒腰站起来。
他说:“我实在舍不得离开好朋友。”
“在这过夜吧。我们要围猎狐狸。”
“谢谢你们,但是我不喜欢晚家
没有男
。”
草翅膀拚命拉他的胳膊。
“让裘留
和我在
起吧,他还没有看到我
半
哩。”
克说:“让孩子留
吧,贝尼。明
我得
伏晋
亚镇,我会骑
带他经过你们住
的。”
“他会不
兴的。”贝尼说。
“这就是的好
,嗯?裘
。”
“爸,我很兴留
来。我还不曾长时间的在外面玩耍过呢。”
“不是从前起就
直在玩吗?好吧,假如这些
欢迎你,那就留
吧。雷姆,要是你试过了那杂种
,可别在
克把孩子送回给我之前把他
啊。”
他们都哄笑起来。贝尼把新和旧
起捐在肩
,就去牵他的
。裘
跟在后面,伸
只手去抚摸那
滑的
方。
“如果不是雷姆而是世界任何
个
,”贝尼喃喃
说。“我把这
带回家就太惭愧了。自从他给我起了绰号以来,我就该打他
顿哩。”
“但你告诉他的都是实话。”
“我的话是正直的,但我的居心,却像沃克拉瓦哈河样的弯曲。”
“等他觉后,他会怎么样?”