则我就把你们丽的面庞变得丑陋。
吉尔伽什不能言语,她把字刻在
:
我的,若你变得丑陋,
我只用挖去我的睛,让我分不清
丑。
但我不愿让我自己变得丑陋,让你挖去睛,
那样你会无看见
的
朵和夏
的星空。
我请求你,与我击败之
牛!
恩奇都吻吉尔伽
什的
睛,对她说:
我的恋,若你变得丑陋,
我就挖去我的睛,让我想象你的
丽。
但我不愿让我自己变得丑陋,让你挖去睛,
那样你会无看见秋
的落叶和冬
的阳
。
我答应你,与你击败之
牛!
之
牛的鼻息带着神力,能在
留
,
英雄们躲避牛的鼻息。
吉尔伽什向前跑去,
她抓住之
牛的尾
,减缓它移
,
她看向恩奇都,没言语,但是她的智慧传达给了
。
恩奇都跳牛的背,
牛角在空狠狠撞击她的腹部,加剧她分娩的痛苦,
她用巨的力量维持平衡控制身体,
于是荆棘深深刺入,破坏她的敏感点,
滚烫的松脂也削弱她的力量,
她控制了牛的去向。
吉尔伽什也爬
牛的背,
她挡住牛的
睛,它不安
奔跑起来。
她们起用力,让
牛往雪松
跑,
她们起用力,让
牛往悬崖奔去。
之
牛冲
了悬崖,吉尔伽
什跳起,
恩奇都蒂
的钉子却让她
,
她将和牛
起摔
雪松
。
吉尔伽什抓住岩石又抓住恩奇都,
崖
的落石砸在她
部,让她痛苦,
口鼻的松脂让她无
呼
,
她痛哭的声音也被堵住,
空落
的磐石般的力量离她而去,
英雄的手已经开始松劲。
英雄就要
去,
就要殉
,
悬崖传来女神伊什塔尔的声音:
够了,你们胜利了,
你们的哭声,卸
你们的诅咒,
之
牛已经被你们击败!
你们展现了智慧力量和韧,
你们正是击败敌的勇士,
你们正是迎来收的农
,
你们正是解
望的
女,
我用女神伊什塔尔的神职,赞这
种
,
我也在赞你们,伟
的英雄!
我为我之前的误会而向你们道歉,
我作为伊什塔尔乞求你们的原谅。
女神伊什塔尔获得了王们的原谅,
女神伊什塔尔治好了她的坏脾气,
女神伊什塔尔完成了妻子的习。
神阿努在女
伊什塔尔耳边低语,
他告诉女神伊什塔尔之前的冒险。
伊什塔尔明她无
得到吉尔伽
什的
,
她还是问:
吉尔伽什,我的意
,
你能否成为我的恋?
我为你着去
妻子,我为你改掉了坏脾气,
你能否与我结婚,让我你的妻子?
吉尔伽什拒绝了她:
我愿意你的妻子,但我不愿与我的妻子离婚,
我不愿你的恋
,因为我只能有
个恋
,
恩奇都,她就是我的恋,是我全部的
。
伊什塔尔说:
但是你旁边的恩奇都,她的恋……
啊,对不起!
伊什塔尔看见恩奇都痛苦的表,住了嘴,
她意识到自己闯了祸。
恩奇都忍受分娩的痛苦,她没有哭泣,
恩奇都现在遭受的痛苦,比分娩还要痛苦。
恩奇都哭泣,她说:
吉尔伽什,我
你,
我愿意为你忍受分娩的痛苦,个女孩。
当我对你的变成痛苦,我无
承受这样的痛苦!
我宁愿我的身体被撕碎,
但我的已经被撕碎!
神沙姆哈特带给我
,
她让我成为个女
她为我的事
,我也曾
向你述说。
我本以为没有能够与她的相比,
但你用你的汁缓解我的饥饿,
但你用你的液缓解我的
渴,
你把你的部切
来,延续我的
命,
你用你的身体喂饱我,哪怕你也快要去!
我比不我更
谁,
我不知道我是背叛了你的还是她的
。
吉尔伽什啊,我的恋
,
请撕裂开我的身体,让我去,结束痛苦!
伊什塔尔啊,的女神,
请你告诉我,