也得不到。
陶工的工要狠狠伤害我,
而不能让我得到任何便利。
我的家不能放置供
量
使用的宴会桌子,
我舒服的床将会变成满钉子的长凳。
让字路口成为我的栖息之
,
让毁坏的子成为我的寝居!
城墙的影将是我站立的
方。
我的双脚将长荆棘,
无论醉酒者和清醒者都会扇我耳!
伤害我的会成为原告,并向我索赔。
我的屋没有建筑工
会去
刷,
我的卧室猫鹰将会栖息。
我的餐桌永远不会有宴会,
因为我只能吃丢弃和烂的食物!
我的望永远得不到满
,
我的小将永远空虚!
神沙姆哈特的语气比恩奇都更为坚定,
她不再哭泣,她如往常样微笑着祷告:
我诅咒我自己,用恶
残忍的诅咒,
这世的所有诅咒,其
的
分之
将转移到我身
。
这世的所有厄运,其
的
分之
将永远变成我的。
愿阿努,愿伊什塔尔,愿阿鲁鲁答应我的乞求,
因为我的孩子不愿离开的怀抱。
愿恶的诅咒鞭笞我的
体,
愿残忍的厄运折磨我的心灵。
恩奇都惊讶于她的怒火:
神沙姆哈特,我的
,
你给我为神准备的面包,
你给我适王喝的酒。
你让我从土偶的荒野之女变为子,
你教给我沙姆哈特的乐趣,我还要将它教给吉尔伽什。
你教我城市的歌。
我将离开的怀抱,不再与你同
,
但你仍然是我的。
恩奇都再次拥抱她,
吻她,祝福她:
我将如你诅咒你自己那样,用英雄的身份祝福你。
总督和贵族们将会你。
格之外的
会拍击他们的
,
两格之外的
抖散他们的
。
士兵会为你解腰带,与你肆意
。
们给你黑曜石、青金石和黄金,
直到它们塞满你的子和
道。
们会给你黄金和珠宝,
让你用它们装点你的。
伊什塔尔,能
的神,必将带你进入那已经安家立业家财万贯之
的家门,
尽管你无育,那
的妻子也将与你分享伴侣,
同抚育
个孩子!
恩奇都与牧羊度了
后
夜,
她背着沙姆哈特,同前往环城乌鲁克。
块泥板 吉尔伽
什
麦子不再收。
年,神官呼唤,女神不再回应。
年,
丽献
好的麦子酿的酒。
年初,
们的怨言突破了
殿
的
,
吉尔伽什被迫运转她伟
的智慧,
她嘲笑丽的愚蠢,要举行真正的祭祀。
吉尔伽什站在伊什塔尔的神殿,
她赤的身子涂着油,
属于神明的金
。
祭祀的开端,她展示自己,
她有着落
的磐石般的力量。
她任凭巨蟒钻入子,用强力将它切断,
她夹着雄狮的阳爬
绳子,将它摔在
。
满的
部
淌着
汁,
挺翘的部
吐着
液,
她的如
朵般绽放。
吉尔伽什
傲的笑声:
伊什塔尔啊,我献给你礼物。
男和丈
,少女和妻子,
同欢庆这
之
,
别管那古板的丽,只管
和
!
那麦酒女神若是怪罪,便让她找我——
让我吉尔伽什
者,
我愿当她夜的
仆!
丽带着
野牛宁孙到来,
吉尔伽什的
开口说道:
这可是你说的,吉尔伽什。
你的克星与朋友,恩奇都将要赶到!
她会了神
的乐趣,
又怎么不能让你?
吉尔伽什,你比任何
都要有力,
但你的克星即将来到。
吉尔伽什,你比任何
都要空虚,
但你的朋友即将来到。
吉尔伽什注视着,恩奇都解
了外袍。
她的躯体不再纤细而无垢,
却如女般
盈饱满。
她在群
徜徉,时不时加入
欢,
就如羊巡视它的羊群,
就如吉尔伽什统治着这乌鲁克。
她用黄金制的芦苇杆在吉尔伽什的身体
写作,
刻叙述她的
文字:
吉尔伽什是连醉汉都不如的
,