会害怕了,这样你愿意吗?”
“不,不去。”
“那末,要是我们无及时赶回来,你就套
自己去。我们如果有机会,
定赶回来参加圣礼。你
去前先
好牛
。要是我们还是没有赶回来,你就只好在
早晨回家来
牛
。这已是我力所能及的
好安
了。”
她泪汪汪,但是毫无异议
去,把食物装进了背包。裘
在等候机会。当她到熏
去给贝尼取
时,他就从木桶
舀了
夸脱
米
,藏在自己那只用小豹皮制成的背包
,准备给小旗当饲料。他是初次使用这只背包。他抚摩着它。它虽然不如他送给老
的那只
浣熊皮背包那么柔软。但那蓝
与
的斑点,使它显得几乎跟那
只同样的漂亮。
克斯特
拿来
,完成了准备工作。裘
犹豫不决
站在那
。他曾急切
盼望到河边去参加圣诞节的圣礼。现在他却要失去机会了。他
定
兴他留
,要是他这么
,
定会被认为是
荣的,无
的。贝尼已经背
背包,拿起了
。
霎时,裘
觉得他决不愿留
来过世界
的
切佳节了,因为他们是
去
老缺趾啊!于是,他也将小背包压到他那穿
了
暖呢外套的肩背
,拿起他的
,怀着轻松的心
,跟在他爸爸后面走
去。
他们直向北,循着
迹去找老熊在前
晚
使他们
失
迹的
方。小旗突然钻进矮树丛,裘
打起了尖厉的唿哨。
“打猎是男子汉的事业,是不是,爸?即使是圣诞节也要去!”
“当然是男子汉的事业。”
迹依旧相当新鲜,使裘利亚可以毫不困难
、毫不停顿
继续追踪。
迹把他们引到他们昨
离开的
点
面不远的
方,然后突然向北拐了个
弯。
“我们昨晚不去跟踪它,其实也不碍事。”贝尼说。“它显然另
个
区去了。”
那迹又向
朝霍
金斯草原伸展,然后转入
的沼
。追踪是困难的。老裘利亚泼拉拉
跳到
,不时
舐着
,好似在尝那老熊的气味。它跟以前
样,又用它的长鼻子嗅着灯芯草,茫然
注视着,似乎在决定哪
面曾被那有恶臭的熊
擦过,然后,它又继续前进。有时候,它会完全嗅不到任何气味。贝尼就会
回到坚实的
方,沿着沼
边缘,去察看那臃肿多节的巨掌印痕
来的
点。要是他在裘利亚
现之前找到了它,他就吹起打猎号角,叫裘利亚来嗅。
“它刚从这过去,
的!刚刚过去!追
它!”
列泼迈短
,紧跟着贝尼。小旗呢,却是到
都要去。
裘急切
问:“小旗会妨碍我们吗,爸?”
“点也不会。
熊在
风闻到它会理也不理,更不要说是绕个圈子来吃它了。”
不管贝尼的心是怎样的冷酷,这次打猎似乎又
现了以前那种乐趣。
既晴朗,空气又清新。贝尼拍拍裘
的背,说:
“这不是比圣诞节的玩娃娃更有意思吗,是不是?”
“我正是这样想。”
正午,冷冰冰的食物吃起来比过去好多顿热气腾腾的午餐味道还好。他们坐在暖洋洋的灿烂阳进餐,休息。他们热得解开了短外套。当他们站起来
时,背包
子显得沉重了,但过了
会
,他们又觉得习惯起来。有这么
段时间,他们觉得老缺趾似乎想绕
个
圈子回到福列斯特岛
或是
克斯特岛
去,或者是径直穿过丛莽到沃克拉瓦哈河畔新的觅食
去。
“既然福列斯特家的猪伤了它,”贝尼说。“它自然不会不
意的。”
但到了午,那巨
的
印又毫无理由
折回去,向
进
了沼
。追踪变得相当艰苦。
“我想起来了,去年,我和你曾经跟着它
直穿过裘尼泊溪旁的沼
。”贝尼说。
傍晚时,据贝尼说,他们已来到离咸溪
游不远的
方。老裘利亚突然吠叫起来。
“它竟在这么个
方歇脚!”
裘利亚向前冲过去。贝尼也拔就跑。
“它快追它了!”
前面传来阵克喇喇的
压声,就像风
刮过了那稠密的矮树丛。
“咬住它,好姑娘!拖住它!好啊!咬住它!好啊!”
那老熊以令难以相信的速度前进。它压倒了使
难以前进的灌木丛。它就像河
的
艘汽船,而浓密的荆棘、刺藤和倒
的树木,在它身
只不过是船底的湍
。贝尼和裘
汗如雨
。裘利亚
阵新的表示失望的哀叫。它没有追
老熊。沼
变得又
又粘,他们的靴子陷
污泥,连靴面也盖
了泥浆,非得
时又
时
拔着脚前进,而且除了牛莓子藤外再没有其它可以支撑的
。柏树在这
长着,它们弯曲的树根又滑又绊
。裘
突然深深
陷入了泥沼,直到
部那
。贝尼连忙转身过来拉他。小旗绕了个圈子到左边,找较
的
方去了。贝尼停
来休息。他沉重
喘息着。
他气喘吁吁说:“它
概又要从我们手
溜走了。”
当他略微有些缓过气来,又去追踪。裘
落到了后面。但在穿过
片低矮的
木林后,通行比较
易,裘
才追
了他爸爸。到
长着月桂树、槐树和扇棕榈。许多小土堆可以作为踏脚石。小丘
间是棕
的清
。在前方,裘利亚